欢迎光临
我们一直在努力

十点钟英语怎么说

我们平时说时间,张口就来,“十点钟”,简单明了。但换成英语,一下子就感觉有点不确定了。是 “ten o’clock” 吗?还是 “10 a.m.”?或者别的说法?其实,这些都对,但用在什么场合,里面还是有点讲究的。

最直接的说法,就是 “ten o’clock”。这个 “o’clock” 其实是 “of the clock” 的缩写,意思就是“钟表上的十点”。 所以,如果你想说的就是那个不多不少、不早不晚的正点,用 “ten o’clock” 就对了。比如和朋友约见面,”Let’s meet at ten o’clock.” (我们十点钟见。) 这句话清楚地告诉对方,我们约的是正点。需要注意的是,”o’clock” 这个词只用于整点报时,你不能说 “ten-thirty o’clock”。

但是,光说 “ten o’clock” 有个问题,别人怎么知道是早上十点还是晚上十点?这就引出了 a.m. 和 p.m. 这两个重要的东西。

a.m. 来自拉丁语 “ante meridiem”,意思是“中午之前”,也就是从午夜 (00:00) 到中午 (11:59) 这段时间。 所以,早上十点,就是 “10 a.m.”。你可以写成大写 “10 AM”,小写 “10 am”,或者带点的 “10 a.m.”,在实际使用中都很常见。比如你跟老板说,“我会在上午十点前完成报告”,就可以说 “I will finish the report before 10 a.m.”。

p.m. 来自拉丁语 “post meridiem”,意思是“中午之后”,指的是从中午 (12:00) 到午夜 (23:59) 的时间。 晚上十点,自然就是 “10 p.m.”。同样,写法上 “10 PM”、”10 pm” 都可以。如果你想约朋友晚上十点看电影,”The movie starts at 10 p.m.” (电影晚上十点开始) 就很清晰。

用 a.m. 和 p.m. 是最不容易出错的方式,尤其是在书面沟通或者需要精确时间的场合。因为这两个缩写直接划分了白天和黑夜,避免了所有可能的误解。

除了 a.m. 和 p.m.,你也可以用更口语化的方式来区分上午和下午。比如,你可以说 “ten in the morning” 来表示早上十点,或者 “ten in the evening” / “ten at night” 来表示晚上十点。这两种说法听起来更随和一些。比如朋友问你,“你昨天几点睡的?” 你可以回答,”I went to bed around ten at night.” (我昨晚十点左右睡的。)

不过 “in the evening” 和 “at night” 也有细微差别。”Evening” 通常指傍晚到睡觉前的时间,大概是下午6点到晚上9、10点。而 “night” 指的是天黑之后,尤其是深夜。所以晚上十点,说 “ten in the evening” 或者 “ten at night” 都行,但如果到了十一点、十二点,一般就用 “at night” 了。

有时候,我们想强调时间一分不差,就是“十点整”。这时候可以在时间前面加个 “sharp” 或者 “exactly”。比如老板要求,“会议十点整开始,不许迟到”,他可能会说 “The meeting starts at ten o’clock sharp.” 或者 “The meeting starts at exactly 10 a.m.”。 这个 “sharp” 就像在说,“就是那个点,别磨蹭”。

当然,生活中不总是那么精确。如果我们想说“十点左右”,也有很多灵活的表达方式。最常用的是 “around ten” 或者 “about ten”。比如,“我大概十点左右到家”,”I’ll be home around ten.” 这就很自然。还有一个更口语化的词,叫 “ten-ish”。这个 “-ish” 后缀可以加在很多数字后面,表示“大约那个数”。”Let’s meet at ten-ish.” 意思就是“咱们十点左右见吧”,可能早几分钟,也可能晚几分钟,很随意。

说完了整点,我们再看看十点前后的一些时间怎么说。

如果是十点过十五分 (10:15),最简单直接的说法就是 “ten fifteen”。这也是现在数字时代最流行的说法,直接按顺序读数字就行。当然,还有更传统的说法,叫 “a quarter past ten” 或者 “a quarter after ten”。 “Quarter” 就是四分之一,一小时的四分之一是十五分钟。”Past” 和 “after” 都表示“在…之后”。这种说法在英国更常用一些,但美国人也完全听得懂。

如果是十点三十分 (10:30),你可以说 “ten thirty”,简单明了。也可以说 “half past ten”,”half” 是一半的意思,一小时的一半就是三十分钟。 这个说法也比较普遍。

那如果是十点四十五分 (10:45) 呢?除了直接说 “ten forty-five”,还可以用 “to” 这个词。你可以说 “a quarter to eleven”。 意思是“还差一刻钟到十一点”。注意,这里用的是下一个小时,也就是 “eleven”。因为过了半小时,人们习惯用“还差多久到下个整点”来表达。这个逻辑需要稍微转个弯,但习惯了就好。比如 10:50,就是 “ten fifty”,或者 “ten minutes to eleven”。

总结一下,表达“十点钟”以及相关时间,其实有很多选择:

  • 最精确的说法:用 a.m. 和 p.m. 来区分,比如 “10 a.m.” (上午十点) 和 “10 p.m.” (晚上十点)。
  • 最常用的整点说法: “ten o’clock”。但它本身不区分早晚,需要根据上下文判断。
  • 补充说明的说法:”ten in the morning” (早上十点) 和 “ten at night” (晚上十点)。
  • 强调正点的说法:”ten o’clock sharp” (十点整)。
  • 模糊的说法:”around ten” 或 “ten-ish” (十点左右)。
  • 数字化的说法:直接读数字,比如 “ten fifteen” (10:15),”ten thirty” (10:30)。这是最不容易出错、也最现代的方式。
  • 传统的说法:用 “past” 和 “to”,比如 “a quarter past ten” (10:15),”half past ten” (10:30),”a quarter to eleven” (10:45)。

在实际应用中,到底用哪种,完全取决于你说话的场合和对象。如果是和朋友随便聊聊,”ten-ish” 或者 “around ten” 就很合适。如果是安排工作、预订机票这种需要精确时间的场景,”10 a.m.” 或者 “10 p.m.” 是最稳妥的选择,不会产生任何歧义。刚开始可能会觉得有点复杂,但多用几次,这些表达方式就会变成你的肌肉记忆,张口就来。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 十点钟英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册