欢迎光临
我们一直在努力

石头用英语怎么写

“石头”这个词,我们天天说,但要换成英语,很多人会卡壳。最常见的是 “stone” 和 “rock”,但它们其实不一样。而且,根据石头的大小、价值和用途,英语里还有一堆词等着你。

先说最基本的:Stone vs. Rock

这两个词是“石头”最常见的翻译。 简单来说,它们的区别主要在于“大小”和“是否可移动”。

Rock 指的是大块的、天然的岩石,比如山体、悬崖或者地面上巨大的一整块石头。 你可以把它想象成构成地球外壳的那种“岩石”。 它通常是不可移动的,是地质构成的一部分。 比如,我们说爬山,就是 “climbing rocks”。再比如,著名的澳大利亚艾尔斯岩,英文是 Ayers Rock。 所以,当你看到一座石山或者巨大的岩层,用 “rock” 就对了。

Stone 指的是从大块岩石上分离下来的、比较小的石块。 关键点是它“小”而且“可移动”。你可以轻松捡起来、扔出去的石头,就是 “stone”。 比如,小孩子往湖里扔石头,这里的“石头”就是 “stone”。

还有一个很重要的区别在于“人为加工”。“Stone” 这个词经常用来指那些经过人类加工、用于建筑或装饰的石材。 比如我们说“这房子是石头建的”,英文就是 “This house is built of stone.” 这里用的就是 “stone”,因为它暗示了这些石头是作为建筑材料被使用的。我们说的铺路石、墓碑(gravestone)、磨刀石(whetstone),也都用 “stone”。

总结一下:

Rock:大、天然、不可移动,偏向地质学概念。

Stone:小、可移动、常指经过加工的石材。

可以这么记:所有的 “stone” 最初都来自 “rock”,但不是所有的 “rock” 都能被称为 “stone”。

按大小给石头分类:从小到大说一遍

除了 “stone” 和 “rock”,英语里还有一套更精细的词汇,根据石头的大小来划分。这在地理学或工程学里用得比较多,但日常生活中也偶尔会碰到。

  • Pebble (鹅卵石)

    这指的是那种很小的、通常被水流冲刷得光滑圆润的石头,可以轻松握在手里。 在海滩或河边常见的那种漂亮小石头就是 “pebble”。 它的尺寸通常在4到64毫米之间。

  • Cobble (圆石)

    “Cobble” 比 “pebble” 大,但比下一级的 “boulder” 小。 大概就是成年人拳头大小到排球大小之间,尺寸范围一般认为是64到256毫米。 欧洲很多老城区的石板路,就是用这种大小的石头铺的,那种路就叫 “cobblestone road”。

  • Boulder (巨石)

    这个词指的是非常大的、独立的岩石块,一个人很难移动它。 想象一下公园里或者山坡上那种可以坐人甚至几个人爬上去的大石头,那就是 “boulder”。它的直径通常大于256毫米。

所以,从小到大排序就是:Pebble (鹅卵石) < Cobble (圆石) < Boulder (巨石)

闪闪发光的石头:宝石怎么说?

说到石头,当然不能忘了那些值钱的。中文里我们统称“宝石”,但英语里的说法也各有侧重。

  • Gemstone / Gem (宝石)

    “Gemstone” 是最通用的词,泛指所有具有美丽、稀有、耐久特性的,可以用来做珠宝的石头。 比如钻石、红宝石、蓝宝石等等。 “Gem” 是 “gemstone” 的简称,意思一样。

  • Jewel (珠宝/宝石)

    “Jewel” 这个词更侧重于已经被切割、镶嵌在首饰上的宝石,强调的是它的装饰价值和珍贵性。 它也可以指代整个珠宝饰品。比如我们说“王冠上镶满了宝石”,这里用 “jewels” 就很合适。

  • Precious Stone (贵重宝石)

    这是一个更具体的分类,传统上特指四种最有价值的宝石:钻石、红宝石、蓝宝石和祖母绿。

  • Semi-precious Stone (半宝石)

    这个词用来指除了四大贵重宝石之外的其他宝石,比如紫水晶、橄榄石等。 不过现在这种分法有点过时了,因为有些所谓的“半宝石”因为稀有,价值可能比一些“贵重宝石”还要高。

有趣的是,在口语里,“rock” 也可以用来指钻石,尤其是大的钻戒。 如果听到有人说 “Have you seen the size of the rock he gave her?”,意思就是“你看到他送她的那颗大钻石了吗?”

不同场景下的“石头”

在不同的语境和习语里,“石头”的说法也会变化。

  • 剪刀、石头、布: 这个游戏里的“石头”就是 “rock”。所以游戏全称是 “Rock, Paper, Scissors”。
  • 医学里的“结石”: 比如肾结石是 “kidney stones”,胆结石是 “gallstones”。这里用的是 “stone”。
  • 一石二鸟: 英语里有完全对应的说法,“Kill two birds with one stone”。
  • 铁石心肠: 可以说 “a heart of stone”。
  • 率先发难/谴责: 英语里有个说法叫 “cast the first stone”,源自圣经故事,意思是第一个站出来指责别人。

所以,下次你想说“石头”的时候,可以先想一下:它有多大?是天然的还是加工过的?是不是值钱的宝石?还是用在某个特定的短语里?这样就能更准确地找到对应的英文词了。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 石头用英语怎么写

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册