英语里的 123 怎么写?答案很简单:one hundred twenty-three。
但你可能马上会问,不是应该用 “one hundred and twenty-three” 吗?那个 “and” 到底要不要加?
这其实是美式英语和英式英语的一个小区别。在美式英语里,通常会省略 “and”。你写支票或者读数字的时候,说 one hundred twenty-three 就行了,很直接。但是在英式英语里,加上 “and” 是标配,他们会读成 one hundred and twenty-three。所以,两个都对,只是使用习惯不同。在美国,你加上 and 也没人会说你错,但在英国,不加 and 听起来会有点怪。如果你不确定,那就入乡随俗,看你主要在哪个环境用。
搞清楚了 123,我们把这个事情彻底讲明白。因为数字的写法,背后是一套完整的逻辑,弄懂了,写再大的数字也不会错。
首先,最基础的,1 到 19。这些数字没啥道理可讲,就是死记硬背。one, two, three…一直到 nineteen。这里面有几个拼写特别容易错的,比如 eight (e-i-g-h-t),twelve (t-w-e-l-v-e),一定要记牢。
然后是整十的数字,从 20 到 90。它们的规律是词尾加 “-ty”。比如 twenty (20), thirty (30), sixty (60)。这里面有两个大坑。第一个是 forty (40),它不是 fourty,里面没有 u。我刚开始学的时候也犯过这个错,写了好几次 fourty,后来才被纠正。第二个是 twenty, thirty, fifty,它们前面的词根发生了变化,不是直接的 two-ty, three-ty, five-ty。这些也得单独记。
接下来,就是把整十和个位数组合起来,比如 21, 35, 99 这种。规则很简单:在十位数和个位数之间加一个连字符 “-”。比如 21 就是 twenty-one,35 就是 thirty-five,99 就是 ninety-nine。这个连字符很重要,尤其是在正式写作里。它告诉你 “twenty-one” 是一个整体,代表一个数字,而不是两个独立的词。
好,现在我们回到 “百” 这个单位。
一百就是 one hundred。两百是 two hundred。五百是 five hundred。很简单,就是数字加上 “hundred”。关键点来了:当这是一个具体的数字时,“hundred” 后面永远不加 “s”。不管前面是 two, five, 还是 nine,hundred 都是单数形式。你说 “two hundred people”,不能说 “two hundreds people”。
那什么时候 “hundred” 可以加 “s” 呢?当你不是指一个确切的数字,而是泛指“成百上千”的时候。比如,“Hundreds of people came to the party.” 意思是有好几百人来了。这里 a hundred of people 就变成了 hundreds of people,表达一个模糊的大概数量。
这个规则同样适用于 thousand (千), million (百万), billion (十亿)。
- 五千:five thousand (thousand 不加 s)
-
成千上万的人:thousands of people (thousand 加了 s)
-
三百万美元:three million dollars (million 不加 s)
- 数百万美元:millions of dollars (million 加了 s)
搞懂了这个单复数的逻辑,数字写法的核心你就掌握了一半。
现在我们来组合一个更复杂的数字,比如 5,432。
拆解一下:5000 + 400 + 32。
写出来就是:five thousand, four hundred and thirty-two。(英式)
或者:five thousand, four hundred thirty-two。(美式)
你看,逻辑是一样的。从大的单位往小的单位写,中间用逗号或者 and 连接起来。通常逗号用在 thousand 和 hundred 之间,让数字结构更清晰。
再来一个更大的:123,456。
拆解:123,000 + 456。
123,000 是 “one hundred twenty-three thousand”。
456 是 “four hundred fifty-six”。
组合起来就是:one hundred twenty-three thousand, four hundred fifty-six。
整个过程就像搭积木。你先把每一块积木(个位、十位、百位)弄清楚,然后再按照 “千”、“百万” 这些更大的框架把它们堆起来。
那么,在实际生活中,我们什么时候必须把数字写成单词呢?
最常见的场景就是写支票(cheque/check)。为了防止别人篡改金额,支票上不仅要写阿拉伯数字,还要用单词再写一遍。比如 850.25 美元,就要写 “Eight hundred fifty and 25/100”。后面的 “25/100” 代表 25 美分。这是非常严格的格式。
另一个场景是法律合同或者非常正式的学术论文。在这些文件里,为了避免任何可能的误解,特别是文档开头的数字,或者个位数的数字,通常会写成单词。比如,“The study involved ten participants.” (研究包含了十名参与者),而不是用 “10”。这是一种写作规范。不同的机构有不同的标准,比如有些规定 10 以下的数字要写成单词,有些则是 100 以下。但总的原则是,在正式文书里,用单词拼写数字显得更严谨。
但是,在日常交流或者非正式的写作中,比如发邮件、记笔记,直接用阿拉伯数字 123, 456 就好了,没人会费劲去写单词。方便、快捷、清晰。
最后,我们总结一下最容易出错的几个点:
- 连字符:21 到 99 之间的复合数字,中间的连字符 “-” 别忘了。是 forty-five,不是 forty five。
- “and” 的用法:美式倾向于省略,英式倾向于保留。了解这个区别,避免混淆。
- 拼写:forty (不是 fourty),eight, twelve 这几个词要多写几遍,形成肌肉记忆。
- 单复数:在具体数字后面,hundred, thousand, million 永远用单数。只有在表达模糊的概数时,比如“成百上千”,才用复数加 “of”。
学习数字写法最好的方法就是练习。下次你看到一个电话号码、一个价格标签、或者一篇新闻里的数据,试着用英语把它读出来、写下来。比如看到一辆车价格是 25,800 元,你就可以在脑子里过一遍:twenty-five thousand, eight hundred。这样反复练习,很快就能掌握了。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册