三年级用英语,最常见的说法是 third grade。
但是,这事儿没这么简单。只知道这一个说法,实际用起来你可能会犯错。我们把它掰开揉碎了讲清楚。
首先,为什么是 third,不是 three?
three 是基数词,就是我们数数用的“一、二、三”。
third 是序数词,是用来表示顺序的,“第一、第二、第三”。
年级是一个顺序,所以你必须用序数词。一年级是 first grade,二年级是 second grade,三年级自然就是 third grade。
我们顺便把小学阶段的都列一下,你有个概念:
一年级: first grade
二年级: second grade
三年级: third grade
四年级: fourth grade
五年级: fifth grade
六年级: sixth grade
这里有个规律。除了“第一 (first)”、“第二 (second)”、“第三 (third)” 这三个是特殊的,从第四开始,基本都是在数字后面加上 -th。比如 four 变成 fourth,six 变成 sixth。当然也有一些小的拼写变化,比如 five 变成 fifth,twelve 变成 twelfth,这个需要单独记一下。
除了 third grade,你可能还见过 Grade 3。
这两种写法有什么区别?
third grade 是美式英语里最口语化、最常见的说法。朋友之间聊天,日常交流,都用这个。比如问:“你孩子上几年级了?” “他上三年级了。” 这时候美国人就会说 “He’s in third grade.”
Grade 3 这种说法,更书面一些,也更正式。在学校的通知、课本封面、成绩单上,你经常会看到 Grade 3。它还有个好处,就是很简洁。Grade 1, Grade 2, Grade 3... 一目了然。在一些英联邦国家,比如加拿大、澳大利亚,这种说法也很普遍。
所以,你可以这么理解:跟人聊天用 third grade,写东西或者在正式场合,用 Grade 3 也可以,两个都对。
接下来说说最容易犯的几个错误,我见过很多人这么用,都是错的。
错误一:three grade
这是典型的中式英语,把“三”和“年级”直接翻译过来。语法上是完全错误的。记住,年级是顺序,必须用序数词 third。
错误二:什么时候加 the?
这是一个小细节,但很重要。
你看这两个句子:
1. My son is in third grade. (我儿子上三年级。)
2. He is a student in the third grade. (他是三年级的一名学生。)
发现区别了吗?
当 third grade 作为一个整体,表示“上三年级”这个状态或者概念时,前面通常不加 the。这是一种习惯用法。
但是,当你要特指“三年级”这个具体的学生群体时,就需要加上 the。比如,“我们学校的三年级学生要去春游了”,”The third grade in our school is going on a spring trip.”
简单总结一下:说“某人上几年级”,就用 in third grade,不加 the。
错误三:形容词用法搞混。
如果你想说“一个三年级的学生”,英语是 a third-grade student。
注意,third 和 grade 之间有一个连字符 -。
当几个词组合起来,共同修饰一个名词时(这里是 student),它们之间通常要用连字符连接,变成一个复合形容词。
再举个例子,“一本三年级的书”就是 a third-grade book。
“一位三年级的老师”就是 a third-grade teacher。
这个连字符虽然小,但却是地道英语的标志。如果你写成 a third grade student,虽然别人也能看懂,但不够标准。
我们来实际场景演练一下,这样你就有感觉了。
场景一:你和一位外国朋友聊天,他问你孩子的情况。
他问: “How old is your daughter?” (你女儿多大了?)
你答: “She’s eight. She is in third grade.” (她八岁了,上三年级。)
这个用法最自然。
场景二:你在给孩子报名一个英语课,需要填写表格。
表格上有一栏是 “Grade: ______”。
这时候你直接填 3 或者 Grade 3 就行了,简洁明了。
场景三:你想说“这是我三年级时的照片”。
你可以说: “This is a photo of me from the third grade.”
这里加 the 是因为你特指你人生中“那个三年级”。
最后,再补充一个知识点,帮你把这个话题彻底搞懂。
在美国,小学叫 elementary school,一般是从幼儿园 (Kindergarten) 到五年级或六年级。初中叫 middle school 或者 junior high school,高中叫 high school。
所以一个完整的对话可能是这样的:
“Which school does your son go to?” (你儿子上哪个学校?)
“He goes to an elementary school nearby. He’s in third grade.” (他就近上一所小学,读三年级。)
还有一个很重要的文化差异。在英国,他们不说 grade,他们用 Year。
所以,在美国是 third grade,在英国对应的就是 Year 3。
这个区别一定要知道。如果你和一个英国人说 third grade,他也能明白,但他自己肯定会说 Year 3。这就像我们说“土豆”,有些地方说“马铃薯”一样,东西是同一个,叫法不同。
所以,总结一下关键点:
1. 标准说法是 third grade (口语常用) 或 Grade 3 (书面常用)。
2. 必须用序数词 third,不能用 three。
3. 说“上三年级”这个状态,用 in third grade,不加 the。
4. 当形容词用,说“三年级的某物/某人”,要用连字符,如 a third-grade student。
5. 了解英国用 Year 3,可以避免交流中的误会。
把这些细节都弄清楚,下次再用的时候,你就可以说得和母语者一样准了。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册