三年级用英语,最常见的说法是 third grade
。
但是,这事儿没这么简单。只知道这一个说法,实际用起来你可能会犯错。我们把它掰开揉碎了讲清楚。
首先,为什么是 third
,不是 three
?
three
是基数词,就是我们数数用的“一、二、三”。
third
是序数词,是用来表示顺序的,“第一、第二、第三”。
年级是一个顺序,所以你必须用序数词。一年级是 first grade
,二年级是 second grade
,三年级自然就是 third grade
。
我们顺便把小学阶段的都列一下,你有个概念:
一年级: first grade
二年级: second grade
三年级: third grade
四年级: fourth grade
五年级: fifth grade
六年级: sixth grade
这里有个规律。除了“第一 (first)”、“第二 (second)”、“第三 (third)” 这三个是特殊的,从第四开始,基本都是在数字后面加上 -th
。比如 four
变成 fourth
,six
变成 sixth
。当然也有一些小的拼写变化,比如 five
变成 fifth
,twelve
变成 twelfth
,这个需要单独记一下。
除了 third grade
,你可能还见过 Grade 3
。
这两种写法有什么区别?
third grade
是美式英语里最口语化、最常见的说法。朋友之间聊天,日常交流,都用这个。比如问:“你孩子上几年级了?” “他上三年级了。” 这时候美国人就会说 “He’s in third grade.”
Grade 3
这种说法,更书面一些,也更正式。在学校的通知、课本封面、成绩单上,你经常会看到 Grade 3
。它还有个好处,就是很简洁。Grade 1, Grade 2, Grade 3...
一目了然。在一些英联邦国家,比如加拿大、澳大利亚,这种说法也很普遍。
所以,你可以这么理解:跟人聊天用 third grade
,写东西或者在正式场合,用 Grade 3
也可以,两个都对。
接下来说说最容易犯的几个错误,我见过很多人这么用,都是错的。
错误一:three grade
这是典型的中式英语,把“三”和“年级”直接翻译过来。语法上是完全错误的。记住,年级是顺序,必须用序数词 third
。
错误二:什么时候加 the
?
这是一个小细节,但很重要。
你看这两个句子:
1. My son is in third grade
. (我儿子上三年级。)
2. He is a student in the third grade
. (他是三年级的一名学生。)
发现区别了吗?
当 third grade
作为一个整体,表示“上三年级”这个状态或者概念时,前面通常不加 the
。这是一种习惯用法。
但是,当你要特指“三年级”这个具体的学生群体时,就需要加上 the
。比如,“我们学校的三年级学生要去春游了”,”The third grade in our school is going on a spring trip.”
简单总结一下:说“某人上几年级”,就用 in third grade
,不加 the
。
错误三:形容词用法搞混。
如果你想说“一个三年级的学生”,英语是 a third-grade student
。
注意,third
和 grade
之间有一个连字符 -
。
当几个词组合起来,共同修饰一个名词时(这里是 student
),它们之间通常要用连字符连接,变成一个复合形容词。
再举个例子,“一本三年级的书”就是 a third-grade book
。
“一位三年级的老师”就是 a third-grade teacher
。
这个连字符虽然小,但却是地道英语的标志。如果你写成 a third grade student
,虽然别人也能看懂,但不够标准。
我们来实际场景演练一下,这样你就有感觉了。
场景一:你和一位外国朋友聊天,他问你孩子的情况。
他问: “How old is your daughter?” (你女儿多大了?)
你答: “She’s eight. She is in third grade
.” (她八岁了,上三年级。)
这个用法最自然。
场景二:你在给孩子报名一个英语课,需要填写表格。
表格上有一栏是 “Grade: ______”。
这时候你直接填 3
或者 Grade 3
就行了,简洁明了。
场景三:你想说“这是我三年级时的照片”。
你可以说: “This is a photo of me from the third grade
.”
这里加 the
是因为你特指你人生中“那个三年级”。
最后,再补充一个知识点,帮你把这个话题彻底搞懂。
在美国,小学叫 elementary school
,一般是从幼儿园 (Kindergarten) 到五年级或六年级。初中叫 middle school
或者 junior high school
,高中叫 high school
。
所以一个完整的对话可能是这样的:
“Which school does your son go to?” (你儿子上哪个学校?)
“He goes to an elementary school nearby. He’s in third grade
.” (他就近上一所小学,读三年级。)
还有一个很重要的文化差异。在英国,他们不说 grade
,他们用 Year
。
所以,在美国是 third grade
,在英国对应的就是 Year 3
。
这个区别一定要知道。如果你和一个英国人说 third grade
,他也能明白,但他自己肯定会说 Year 3
。这就像我们说“土豆”,有些地方说“马铃薯”一样,东西是同一个,叫法不同。
所以,总结一下关键点:
1. 标准说法是 third grade
(口语常用) 或 Grade 3
(书面常用)。
2. 必须用序数词 third
,不能用 three
。
3. 说“上三年级”这个状态,用 in third grade
,不加 the
。
4. 当形容词用,说“三年级的某物/某人”,要用连字符,如 a third-grade student
。
5. 了解英国用 Year 3
,可以避免交流中的误会。
把这些细节都弄清楚,下次再用的时候,你就可以说得和母语者一样准了。
评论前必须登录!
立即登录 注册