关于斑马 zebra
这个词的发音,很多人都会搞混。这很正常,因为它确实有两种主流的读法,而且两种都是对的。你可能在电影里听到一种,在英语课本里又学到另一种,然后就懵了。到底哪个对?
我们先直接把两种发音说清楚。
第一种,是美式发音,读作 zee-bra
。
这个发音拆开来看很简单。第一个音节 zee
,就和英文字母 Z 在美式英语里的读音一模一样,发长音的 /iː/,听起来就是“zi”的长音。第二个音节 bra
,发音就像女性内衣那个词 bra
,读 /brə/。重音在第一个音节上,所以连起来就是 ZEE-bra
。
国际音标写作 /ˈziːbrə/。这个音标系统,你就把它当成英语的拼音好了,很精确。
这种发音在美国、加拿大非常普遍。基本上你在好莱坞电影、美剧里听到的,都是这个音。比如动画片《马达加斯加》里的那只斑马 Marty,所有角色都叫他 zee-bra
。所以如果你主要接触的是美式英语,或者准备考托福这类偏美音的考试,那么学这个发音是最稳妥的。
第二种,是英式发音,读作 zeb-ra
。
这个发音的第一个音节是 zeb
,元音是 /e/,跟单词 bed
(床)或者 red
(红色)里的元音一样,是个短音。第二个音节 ra
,和美音里的 bra
听起来差不多,也是一个很轻的 /rə/ 音。重音同样在第一个音节上,所以连起来就是 ZEB-ra
。
国际音标写作 /ˈzebrə/。
这种发音在英国、澳大利亚、新西兰、南非这些英联邦国家是主流。你看 BBC 的自然纪录片,主持人大卫·爱登堡爵士介绍非洲动物时,说的就是 zeb-ra
。如果你在和英国人交流,或者你学的教材是剑桥、牛津出版的,那么你听到的很可能就是这个版本。
所以,核心问题来了:我到底该用哪个?
答案是:看情况,但最关键的是保持一致。
这两种发音没有对错之分,只有地域之分。它就像中国的豆腐脑,有咸的,有甜的,你说哪个是“正宗”的?在当地,它就是正宗的。英语也是一样,美式英语和英式英语都是标准英语。
你可以根据自己的学习目标来选择。
如果你的目标是去美国留学或工作,那毫无疑问,跟着美式发音 zee-bra
走。这样能让你更好地融入当地的语言环境。
如果你更喜欢英伦腔,或者准备去英国、澳洲,那么多练习 zeb-ra
会更合适。
如果你没有特定的目标,只是作为一门语言来学习,那我个人建议,选一个你觉得更好听、或者你模仿起来更容易的,然后就固定用那一个。
最怕的是什么?是在一句话里混用。比如你前面刚说了一个美式的 tomato
(tuh-MAY-toh),后面紧跟着来一个英式的 zeb-ra
。这样听起来会有点奇怪,会让听的人在你的口音定位上产生困惑。当然,这也不是什么大错,语言的最终目的是沟通,只要对方能听懂,问题就不大。只是从学习的角度来说,建立一个相对一致的发音体系,对你更有好处。
我记得我教我孩子这个词的时候就遇到了这个问题。我一开始教他的是美音 zee-bra
,因为我们看的动画片都是这么说的。结果有一天他拿着一本英国出版的儿童百科全书,指着上面的音标问我:“爸爸,这里写的不是 zee
,是 zeb
啊。”
我当时就花了一点时间跟他解释,这就像我们管“西红柿”叫“番茄”一样,东西是同一个,只是叫法不同。为了让他加深理解,我还特地找了 BBC 的纪录片片段给他看,让他亲耳听听两种发音。从那以后,他就能理解了,虽然他自己还是习惯说 zee-bra
,但当他听到 zeb-ra
的时候,他知道那也是对的。
这个例子还引申出一个有趣的点,就是字母 Z 本身的发音。
在美国,字母 Z 读作 zee
/ziː/。
而在英国和大部分英联邦国家,它读作 zed
/zed/。
你看,zebra
这个词的发音分歧,其实从它开头的这个字母上就已经开始了。美式发音 zee-bra
的开头,就是字母 Z 的美式读音。而英式发音 zeb-ra
的开头 zeb
,听起来也和 zed
更接近。这是一个很有意思的巧合,也能帮你更好地记住它们的区别。
那么,作为一个学习者,具体该怎么练习呢?
第一步,先做决定。在你当前的阶段,是以美音为主还是英音为主?做出选择。
第二步,找准模仿的音源。如果你选美音,就多看美剧,多听美国的播客。如果你选英音,就去看 BBC 的剧或者纪录片。不要今天听一个美国的 Vlogger,明天又听一个英国的新闻主播,容易把自己搞混。
第三步,用工具辅助。现在很多在线词典,比如韦氏词典 (Merriam-Webster) 或者牛津词典 (Oxford English Dictionary),都会同时提供美音和英音的真人发音。你可以点那个小喇叭按钮,反复听,对比着模仿。注意听重音和元音的细微差别。
第四步,张嘴说。光听不做是没用的。跟着录音读,甚至可以把自己读的录下来,再和原声对比。一开始可能会觉得很别扭,但这是必经的过程。
总而言之,zebra
这个词怎么读,你不需要再纠结了。zee-bra
(美式) 和 zeb-ra
(英式) 都完全正确。关键是你要知道这两种发音的存在,理解它们背后的地域差异,然后根据自己的情况选择一种,并保持发音习惯的一致性。下次再有人问你,你就可以把这个道理讲给他听了。别怕说错,只要你能清晰地表达,对方能听懂,你就已经成功了一大半。
评论前必须登录!
立即登录 注册