很多人学足球英语,上来就是背单词。Goal是进球,foul是犯规,ball是球。背完这些,就觉得自己差不多了。
这个方法不对。
为什么?因为足球是个场景。脱离了场景,单词就是死的。你光知道tackle是抢断,但你知道 standing tackle 和 slide tackle 的区别吗?你知道解说喊 a crunching tackle 是在说什么吗?这就是问题所在。
所以,别把学足球英语当成背四级词汇。你要把它当成学习一种新的沟通方式,一种能让你和全世界球迷聊到一块儿去的方式。我看了十几年球,从一开始只认识贝克汉姆,到现在能听懂大部分英文解说,中间踩过不少坑。下面是我总结的一些经验,不是什么理论,就是大实话。
我们不按字母表顺序来,那没用。我们按场景来分。
第一类:场上最基本的动作和事件
这是基础中的基础。你连球员在干嘛都说不出来,那后面的战术、俚语就更别提了。
- Pass: 传球。这个最简单。但传球分很多种。
- Short pass: 短传。
- Long ball: 长传。注意,不是long pass,虽然也能听懂,但long ball更地道。一般指后卫直接找前锋的那种大脚长传。
- Through ball: 直塞球。也叫 through pass。就是那种穿透对方防线的球,传到防守队员身后,让前锋去追。看德布劳内踢球,这个词你每场都能听到。
- Cross: 传中。从边路把球传到中间禁区。
- Dribble: 带球,盘带。梅西过人就是dribbling。
- Shoot: 射门。这个词很简单,但它的各种变体你需要知道。
- Shot on target: 射正球门。
- Shot off target: 射偏了。
- Tackle: 抢断。这是一个纯粹的防守动作,目的就是把球从对方脚下断下来。
- Standing tackle: 站立抢断。就是站着伸脚去断球。
- Slide tackle: 铲球。这个动作风险高,容易犯规。一个漂亮的slide tackle能赢得全场欢呼,但一个鲁莽的铲球就是一张黄牌甚至红牌。
- Header: 头球。可以是头球射门(header goal),也可以是头球解围(clearing header)。
- Foul: 犯规。
- Goal: 进球。这个不用多说。
先把这些最基本的动作词搞明白,能让你看懂比赛的基本画面。比如,当解说说到 “A brilliant through ball finds the striker, but his shot is just off target”,你脑子里就能浮现出那个画面:一脚漂亮的直塞找到了前锋,可惜他一脚射偏了。
第二类:场上的人员和位置
知道了动作,你得知道是谁在做这些动作。
- Goalkeeper (GK): 门将。也常被叫做keeper。
- Defender: 后卫。这是一个统称。
- Center-back (CB): 中后卫。球队防守的核心。
- Full-back: 边后卫。分左右,Left-back (LB) 和 Right-back (RB)。
- Wing-back: 翼卫。在三中卫体系里,这个位置的球员需要覆盖整个边路,攻防一体,对体能要求很高。
- Midfielder: 中场球员。也叫MF。
- Defensive midfielder (DM): 防守型中场,也叫后腰。干脏活累活的,主要负责拦截和扫荡。也经常被称为 holding midfielder。
- Central midfielder (CM): 中前卫。攻防枢纽。
- Attacking midfielder (AM): 进攻型中场,也叫前腰。负责组织进攻,送出致命一传。
- Winger: 边锋。在边路活动的进攻球员。
- Forward: 前锋。
- Striker: 正印前锋,中锋。主要任务就是进球。
- False nine: 伪九号。这是一个战术角色,指一个名义上的中锋,但他不顶在最前面,而是经常回撤到中场拿球,为队友创造空间。梅西在巴萨时就经常踢这个位置。
除了球员,还有:
Manager / Coach: 主教练。在英式英语里,Manager用得更多,权力也更大,除了带队训练比赛,还管球员转会。Coach更偏向于场上执教。
Referee: 裁判。
Linesman / Assistant referee: 边裁。现在官方叫法是assistant referee。
第三类:规则、战术和比赛状况
这是进阶内容。懂了这些,你就不只是看热闹了。
- Offside: 越位。足球最复杂也最常引起争议的规则之一。简单说,进攻球员传球的瞬间,接球队员比倒数第二个防守球员(通常包括门将)更靠近对方底线,就越位了。
- VAR (Video Assistant Referee): 视频助理裁判。这几年才有的东西。场外有个裁判团队看录像回放,如果场上出现明显的错判漏判,他们会提醒主裁判。争议很大,有人觉得它让比赛更公平,有人觉得它扼杀了比赛的流畅性。
- Set-piece: 定位球。包括任意球和角球。这是破密集防守的重要手段。很多球队都有专门的set-piece coach。
- Free kick: 任意球。
- Direct free kick: 直接任意球,可以直接射门。
- Indirect free kick: 间接任意球,不能直接射门,必须由第二个球员触球后才行。
- Penalty kick (PK): 点球。
- Corner kick: 角球。
- Counter-attack: 防守反击。这是弱队打强队时常用的战术。先稳固防守,断球后迅速通过长传或快速传递找到前锋,打对方一个立足未稳。
- High press / Pressing: 高位逼抢。指在前场就开始对对方持球人进行紧逼,不让对方舒服地组织进攻。克洛普的利物浦就是高位逼抢的代表。
- Park the bus: 摆大巴。一种极端的防守战术,所有球员都龟缩在本方半场防守,门前就像停了一辆大巴车。穆里尼奥是这种战术的大师。
第四类:解说员嘴里的“黑话”和俚语
这是最能体现你是不是“圈内人”的部分。学会了这些,你听英文解说就没障碍了,还能和外国朋友吹牛。
- Screamer / Stunner: 指一脚非常精彩的远射进球。声音像尖叫一样,所以叫screamer。世界波就可以用这个词。
- Nutmeg: 穿裆过人。把球从防守队员两腿之间传过去或带过去。这是一个有羞辱性的动作。
- Brace: 梅开二度。一个球员在一场比赛里进两个球。
- Hat-trick: 帽子戏法。一个球员一场进三个球。
- Clean sheet: 零封。指门将或整个球队在一场比赛里没有丢球。对于门将和后卫来说,clean sheet和进球一样重要。
- Derby: 德比。同城死敌之间的比赛。比如曼彻斯特德比 (Manchester Derby),就是曼联对曼城。
- Howler: 指球员,尤其是门将,犯下的一个极其低级的、莫名其妙的失误。
- One-on-one: 单刀球。进攻球员带球直接面对门将。
那么,怎么学这些词?
我的方法很简单,但需要坚持。
第一步:找一场你喜欢的比赛,看带英文字幕的英文解说版。别看中文的。一开始可能会跟不上,没关系,重点是让自己沉浸在那个语言环境里。把字幕打开,听到一个听不懂但好像很关键的词,就暂停,查一下。
第二步:别贪多。一场比赛,就认认真真搞懂三到五个新词或短语。比如这场比赛你就专门留意所有跟“tackle”有关的表达,下一场专门听跟“set-piece”有关的。把它们记在手机备忘录里,写上意思和当时比赛的场景。
第三步:用起来。这是最关键的一步。学了就要用。看完比赛,你可以试着用今天学到的新词,跟朋友复述一下比赛的某个精彩瞬间。哪怕只是自言自语也行。比如,“In the 70th minute, the midfielder made a crunching tackle to win the ball back, then launched a counter-attack.” 这样一来,这个词就从一个死的符号,变成了你自己的语言。
记住,语言是为了交流,不是为了考试。别去死记硬背一张长长的足球词汇表,那没用。去看比赛,去听解说,去感受那个氛围,在真实的场景里一个一个地学。这样学到的东西,才是真正属于你自己的。
评论前必须登录!
立即登录 注册