欢迎光临
我们一直在努力

树的英语单词怎么写的

你想知道“树”的英语单词怎么写?

很简单,就是 T-R-E-E。四个字母,tree。

发音也直接,读作 /triː/,有点像中文里“吹”的音,但是要把嘴唇咧开,发一个长长的“一”的音。

但是,这事儿没这么简单就完了。我知道很多人,尤其是刚开始学英语的,很容易把它和另一个词搞混:three,也就是数字“三”。

这两个词听起来很像,拼写也只差一个字母。我刚学的时候也犯过这个错,指着三棵树说 “Look, tree trees!”,我老师当时就笑了。问题出在发音上。

发 “tree” 的音时,你的舌尖是顶在上颚,也就是牙齿后面的那个硬硬的地方,然后发 “t” 的音。很干脆。

发 “three” 的音时,你需要把舌尖轻轻地放在上下牙齿之间,然后送气,发出那个 “th” 的音。这个音在中文里没有,所以需要刻意练习。你可以对着镜子,确保舌头的位置是对的。

搞清楚这个区别,你就不会再指着一棵树说 “This is a one three” 这种笑话了。

好,解决了这个最基础的问题,我们再往下聊。

一个单词通常不够用。如果你看到不止一棵树,那就要用复数形式:trees。直接在后面加个 “s” 就行了。这个很简单,比如 “森林里有很多树” 就是 “There are many trees in the forest.”

接下来,我们来聊点实际的。光会说 “tree” 这个词,其实没什么用。就像你学了“车”,但不知道“轮子”、“方向盘”怎么说一样。一个完整的树,它有很多部分。我们从下往上说:

首先是埋在土里的部分,叫 roots,就是树根。单数是 root。比如,”The roots of this tree go very deep.”(这棵树的根扎得很深。)

然后是地面以上,最粗壮的主体部分,叫 trunk,树干。这个词也很常用,比如,”The trunk of this old tree is very thick.”(这棵老树的树干很粗。)

树干外面那层皮,叫 bark,树皮。不是狗叫的那个 bark,虽然拼写和发音一模一样。这就是英语里比较麻烦的地方,得看上下文。你可以说 “The bark of this tree feels rough.”(这棵树的树皮摸起来很粗糙。)

从树干上分叉出来的,叫 branches,树枝。单数是 branch。大的树枝叫 branch,更细小的、末梢的那些小树枝,可以叫 twigs。比如,”A bird is sitting on a branch.”(一只鸟正坐在一根树枝上。)

树枝上长的是什么?叶子。这个词要注意一下。一片叶子,叫 leaf。但是,很多叶子,不能直接加 “s” 变成 leafs。它的复数形式是不规则的,要变成 leaves。这是一个常考点。比如,”The leaves turn yellow in autumn.”(秋天树叶会变黄。)

有些树还会开花、结果。花就是 flower,果实就是 fruit。这两个词你应该比较熟悉。

你看,把这些词串起来,你对“树”的描述就立体了。下次你再看到一棵树,就别只想到 “tree” 了。你可以试着在心里描述它:”This is a tall tree. It has a strong trunk, many branches, and green leaves.” 这样练习,你的词汇量和语感就上来了。

还有一个很重要的区别需要搞清楚:tree 和 wood 的区别

Tree 指的是活生生的、长在地里的那棵植物。

Wood 指的是树被砍下来之后,变成的材料,也就是木头、木材。

举个例子:

“I am going to plant a tree in my garden.” (我要在我的花园里种一棵树。)这里用 tree。

“My desk is made of wood.” (我的桌子是木头做的。)这里用 wood。

你不能说你的桌子是 “made of tree”。这个错误很常见,一定要记住。

最后,既然我们聊得这么深入了,再分享几个和 “tree” 有关的常用表达,这些能让你的英语听起来更地道。

第一个是 “Money doesn’t grow on trees.”

字面意思是“钱不是从树上长出来的”。其实就是我们常说的“钱不是大风刮来的”,用来告诫别人要节约用钱。比如你孩子想买个很贵的玩具,你就可以说这句话。

第二个是 “barking up the wrong tree.”

字面意思是“对着错误的树吠叫”。它实际的意思是“找错人了”或者“努力的方向错了”。比如,你找我借钱,但我自己也没钱,你就可以对我说:”Sorry, I was barking up the wrong tree.”(抱歉,我找错人了。)

第三个是 “can’t see the forest for the trees.”

字面意思是“只见树木,不见森林”。这个和中文的成语意思完全一样,就是说一个人太关注细节,而忽略了整体大局。

所以,你看,从一个简单的单词 “tree” 开始,可以延伸出这么多有用的知识。学习语言就是这样,不能只停留在表面。你要去了解它的用法、相关的词汇、背后的文化表达。最好的方法就是把它用起来。下次出门散步,看到路边的树,别光看着。试着用今天学的词去描述它:它的 trunk、它的 branches、它的 leaves。这样,这个词和它相关的一切,就真的属于你了。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 树的英语单词怎么写的

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册