欢迎光临
我们一直在努力

五杀英语怎么说

直接说,五杀的英语就是 Penta Kill

Penta Kill。你把这两个词分开念,Penta,然后是 Kill。连起来就是 Penta Kill。这个词几乎是所有 MOBA 类游戏(比如《英雄联盟》、《王者荣耀》)的官方标准说法。当你在游戏中连续快速地击杀五个敌人时,游戏里那个激动人心的系统语音就会喊出 “Penta Kill!”。

但是,只知道这个词还不够。因为在实际和外国玩家交流的时候,情况会复杂一些。就像我们说中文,你不会总是说“我完成了一次五连绝世”,你可能会说“我五杀了”或者“我拿了个五杀”。英语也一样,有很多口语化的、更地道的说法。

咱们先把这个词拆开看。为什么是 Penta?

Penta 是一个来自希腊语的前缀,意思就是“五”。这个前缀在英语里很常见。比如,五角大楼叫 a Pentagon,五边形也叫 pentagon。所以 Penta Kill 的字面意思就是“五次击杀”。这个逻辑很直接。

搞懂了这个,你就能理解其他的连杀了。

从一杀到五杀,整套说法是怎样的?

游戏里的连杀播报是一个完整的体系。你肯定不只想知道五杀怎么说。下面我把从双杀到五杀都给你列出来,这才是完整的知识。

  • 双杀:Double Kill

    • 这个很好理解,Double 就是“双倍”的意思。Double Kill,两次击杀。
  • 三杀:Triple Kill

    • Triple 是“三倍”的意思。你可能喝过咖啡店里的 “triple-shot espresso”,就是三份浓缩咖啡。Triple Kill,三次击杀。
  • 四杀:Quadra Kill

    • 这个词可能对一些人来说有点陌生。Quadra 是一个来自拉丁语的前缀,意思是“四”。所以 Quadra Kill 就是四次击杀。注意发音,重音在第一个音节,听起来像 “Kwa-dra”。
  • 五杀:Penta Kill

    • 这个我们已经说过了,Penta 来自希腊语,意思是“五”。

所以你看,这套系统并不是都来自同一个语言。Double 和 Triple 是英语里很常用的词,而 Quadra 和 Penta 就显得更“专业”一点,有种游戏术语的感觉。

还有一个特殊情况,在某些限时模式里,比如《英雄联盟》的“无限火力”,如果你杀了六个,会有一个 Hexakill。Hexa- 也是希腊语前缀,意思是“六”。这个不常用,但知道一下总没坏处。

现实中,玩家们是怎么说的?

上面说的都是游戏里的官方播报。但在语音聊天或者打字交流的时候,玩家们会用更简洁的说法。

这是最关键的部分,学会了这些你才算真正融入了环境。

  1. 直接用作名词

    • “我拿到了一个五杀。” -> “I got a penta.”
    • 这是最最常见的说法。他们会直接把 “Penta Kill” 简化成 “penta”。同样,四杀就是 “quadra”,三杀就是 “triple”,双杀就是 “double”。
    • 比如队友问你战况如何,你可以说 “I got a double on bot lane.” (我在下路拿了个双杀)。
    • 或者你想炫耀一下,可以说 “Dude, I almost had a penta!” (兄弟,我差点就五杀了!)。
  2. 用作动词 (不常用但存在)

    • 有时候你也会听到玩家把它当动词用,但这比较少见。比如 “He penta’d their team.” (他把对面五杀了)。这种用法更像是俚语,不是标准语法,但在口语中完全可以理解。
  3. 祈使句,表达渴望

    • 当一个队友已经拿到四杀,正在追第五个人时,整个队伍都会在语音里喊:”Penta! Penta! Give him the penta!” (五杀!五杀!把五杀给他!)。这时候,”penta” 就成了一个符号,代表着荣誉。队友会停止攻击最后一个敌人,把人头让给那个即将完成五杀的玩家。
    • 反过来,如果有人不小心抢了这个人头,大家就会抱怨:”Why did you steal his penta?” (你为什么要抢他的五杀?)。

所以,记住 penta 这个词。在口语里,它的使用频率远高于全称 “Penta Kill”。

一个非常重要的概念:Penta Kill 和 Ace 的区别

这是很多新手会搞混的地方。在中文里,我们有时会把“团灭”和“五杀”混用,但在英语里,这两个概念被分得非常清楚。

  • Penta Kill (五杀):指的是一个玩家在短时间内连续击杀了五个敌人。重点是一个人
  • Ace (团灭):指的是敌方整个队伍都处于死亡状态。重点是敌方全员阵亡。Ace 这个词来自扑克牌,A 是最大的一张牌,引申为“王牌”或“全搞定”的意思。

这两件事经常同时发生,但不绝对。

我举个例子你就明白了。

  • 情况一:你操作一个英雄,冲进人群,靠自己的操作连续杀了对面五个人。系统会播报 “Penta Kill!”。因为是你一个人干的。同时,因为对面五个人都死了,系统紧接着也会播报 “Ace!”。这是最完美的情况,你拿了五杀,并且团灭了对手。

  • 情况二:一场团战打得非常激烈。你杀了三个,你的队友射手杀了一个,辅助杀了最后一个。最终,敌人全死了。这时候,系统只会播报 “Ace!”,因为敌人被团灭了。但是,没有人会获得 Penta Kill,因为人头是分散给不同玩家的。

  • 情况三 (最可惜的):你大发神威,连续杀了四个,正要去杀最后一个敌人,结果你的队友一个技能把那个人头抢了。这时候,你会获得一个 “Quadra Kill”。然后因为敌人全死了,系统会播报 “Ace!”。你的队伍团灭了对手,但你个人的五杀没了。这种情况,心态不好的人可能就要开始打字骂人了。

所以,跟外国朋友交流时,一定要分清这两个词。如果你说 “We got a penta,” 他们的第一反应会是“谁?谁拿了五杀?”。但如果你说 “We aced them,” 他们的意思是“我们把他们团灭了”。

我们不应该怎么说?

知道正确的说法很重要,知道错误的说法同样重要,可以避免闹笑话。

  • 不要说 “Five Kills”

    • 虽然字面意思完全正确,但在游戏语境下,没人这么说。听起来就像一个完全不懂游戏的人在描述战况。这就像你跟朋友说“我用键盘上的Q、W、E、R键释放了我的角色的能力”,而不是直接说“我放了个大招”。听起来很外行。
  • 不要说 “Quintuple Kill”

    • Quintuple 是 “五倍” 的意思,和 triple, quadra 在词源上是一家人。理论上,Quintuple Kill 是完全正确的。但问题是,主流游戏《英雄联盟》选择了希腊语的 Penta,而不是拉丁语的 Quintuple。所以这个词就成了“学术上正确,但实际没人用”的说法。用了这个词,别人会觉得你有点装,或者在刻意卖弄词汇。

总结一下,怎么用才地道?

  1. 想说游戏播报本身:就用全称 Penta Kill。比如,“The announcer shouted ‘Penta Kill’.”
  2. 日常交流,指代“五杀”这件事:用简称 penta。比如,“I got a penta yesterday.” 或者 “He is going for the penta!”
  3. 想说“团灭”:用 Ace。比如,“Good job guys, that was an ace.”
  4. 想把连杀说全:记住 Double, Triple, Quadra, Penta

最后,我想补充一点。这些游戏术语已经不只是游戏术语了。就像中文的“秀”、“Carry”一样,Penta 这个词有时也会被用在游戏外的场合,用来形容一些“一打五”的超神表现。虽然不常见,但这种文化渗透确实存在。

所以,下次你想说五杀,大胆地说 “Penta Kill” 或者 “penta” 就行了。这不只是学一个单词,更是了解一种文化。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 五杀英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册