不锈钢的英文就是 stainless steel。
发音拆开来看,stainless 读作 /ˈsteɪnləs/,steel 读作 /stiːl/。连在一起就是 stainless steel。很多人第一次读会有点绕,你可以先慢点读,把 “stain-less” 这两个音节读清楚,然后再连上 “steel”。多练几次就顺了。
这个词其实很好理解。“Stain” 的意思是污渍、锈迹。“Less” 是一个后缀,表示“没有”或者“更少”。所以,stainless 字面意思就是“没有污渍的”。Steel 就是钢。合在一起,stainless steel,就是不容易生锈的钢。你看,英语有时候还挺直白的。
在实际生活中,你很少会听到有人一字一顿地讲全称。口语和书面语里,大家更常用它的缩写:SS。对,就是两个大写的S。比如你在看一些产品规格说明书,特别是工业领域的,上面不会写一长串 stainless steel,而是直接写 SS。
而且这个 SS 后面通常还会跟着数字,比如 SS304 或者 SS316。这两个是最常见的型号,如果你搞懂了,基本上就掌握了不锈钢的精髓。
SS304 是最常见的一种。我们家里的厨房水槽、锅碗瓢盆、大部分的保温杯,只要是写着“食品级不锈钢”的,基本都是304。它的防锈性能在日常环境下足够用了,而且成本相对低一些。所以你看,它应用得最广。下次你买锅或者餐具的时候,可以留意一下标签,如果写着 SUS304 或者 SS304,那就说明用的是标准材料。这里的 SUS 是 Japanese Industrial Standards 的缩写,意思和 SS 一样,都是指不锈钢。
SS316 就不一样了,它比304更强。强在哪?强在耐腐蚀性。SS316里面多了一种叫“钼”(molybdenum)的金属元素。这个元素让它特别能抵抗氯化物腐蚀。什么地方氯化物多?海水。所以SS316也叫“船用钢”或者“海洋级不锈钢”(marine-grade stainless steel)。所有用在海边、船上的不锈钢零件、栏杆,甚至是潜水表,都得用316或者更高等级的材料,否则很快就会被海水里的盐分腐蚀。
除了船,还有个地方也常用SS316,就是医疗领域。手术刀、骨钉、牙科器械,这些需要植入人体或者接触体液的东西,对材料的稳定性要求极高,不能有一点锈蚀,所以必须用316这种高级别的不锈钢。
所以你看,懂了这两个数字,你就能做出更明智的选择了。比如买一个随身带的保温杯,SS304 就够了。但如果你生活在海边,想在院子里装个不锈钢栏杆,那最好就选SS316的,虽然贵一点,但是能用很多年。我之前有个朋友贪便宜,在阳台装了304的晾衣架,结果他家离海近,风里盐分大,不到两年,接口的地方就开始出现锈点了。
那么,在实际对话里怎么用这个词呢?
如果你在商店里买东西,可以这样问:
“Is this water bottle made of stainless steel?” (这个水壶是不锈钢的吗?)
或者更具体一点:
“Excuse me, is this 304 or 316 stainless steel?” (请问,这是304还是316不锈钢?)
如果你想描述一个东西,可以这样说:
“I prefer stainless steel kitchen appliances because they are easy to clean.” (我更喜欢不锈钢的厨房电器,因为它们容易清洁。)
这里的 “kitchen appliances” 指的是厨房电器,比如冰箱、烤箱、洗碗机。很多现代厨房都喜欢用不锈钢表面的电器,看起来干净、专业。这种表面通常还会做一个拉丝处理,英文叫 “brushed stainless steel finish”,就是你看到的那种带有细细纹理的金属表面。
还有一个常见的误区要说一下。很多人觉得不锈钢就等于“绝对不会生锈的钢”。这个想法是错的。它只是“不容易生锈”(stain-less),而不是“绝不生锈”(stain-never)。如果你把它长时间泡在强酸、强碱或者高浓度的盐水里,比如用84消毒液这种含氯的清洁剂去泡不锈钢碗,时间长了表面那层保护膜被破坏,它照样会生锈。所以,好的不锈钢产品也需要正确保养。
总结一下,下次再碰到不锈钢:
1. 它的英文是 stainless steel。
2. 缩写是 SS,更常用。
3. 看到 SS304,就知道是食品级,日常用。
4. 看到 SS316,就知道是海洋级或医疗级,耐腐蚀性更强。
5. 它不是绝对不生锈,只是抵抗力强。
把这些记下来,无论是出国购物,还是看英文的产品说明,都不会再被这个词难住了。而且,你还能跟别人解释304和316的区别,这可比单纯知道一个单词要厉害多了。
评论前必须登录!
立即登录 注册