欢迎光临
我们一直在努力

几月用英语怎么说

一月是 January(缩写 Jan.),二月是 February(缩写 Feb.),三月是 March(缩写 Mar.),四月是 April(缩写 Apr.),五月是 May(没有缩写),六月是 June(没有缩写),七月是 July(没有缩写),八月是 August(缩写 Aug.),九月是 September(缩写 Sep. 或 Sept.),十月是 October(缩写 Oct.),十一月是 November(缩写 Nov.),十二月是 December(缩写 Dec.)。

好了,最直接的答案给你了。但如果事情就这么简单,那学英语也就不会有那么多让人抓狂的瞬间了,对吧?

我一直觉得,学英语单词,尤其是像月份这种基础到不能再基础的词,最忌讳的就是死记硬背。那种感觉就像你试图靠背诵菜谱来学会做饭,理论上你知道了所有步骤,但真让你颠勺,那锅里的菜可不答应。月份这东西,它不是孤零零的十二个标签,它背后是文化,是季节的呼吸,是活生生的生活场景。

我们先从发音这个大坑聊起。

那个 February,简直是初学者的噩梦。中间那个 ‘r’,十个人里有八个会把它吞掉,读得像 ‘Feb-u-ary’,听起来软绵绵的,少了点那股子精气神。我当年为了这个音,对着镜子练了不知道多久,舌头都快打结了,就是要找到那个卷舌的精准位置。后来我发现,很多英语母语者自己说话快了也会含糊过去,心里才稍微平衡了一点。但咱学,就得学个地道的,那个 ‘br’ 的音得发出来,要干脆,要利落。

还有 January,重音在最前面,‘Ja’,很多人会不自觉地把力气用在后面。你试试大声读一下,感觉一下那个爆发力是不是在开头?像一声清脆的号令,宣告新一年的开始。

我个人最喜欢 MayJuneJuly 这三个词。你看,它们短小精悍,发音也简单,根本不给你犯错的机会。而且它们代表的,恰恰是北半球一年中最好的时节。May,万物复苏,空气里都是甜丝丝的花粉味;June,阳光开始变得慷慨,白昼被拉得老长,感觉一天有48小时可以挥霍;July,盛夏,冰西瓜,蝉鸣,所有关于夏天的美好想象,几乎都可以在这个词里找到归宿。它们在唇齿间也特别轻快,像跳跃的音符。

然后呢?然后就是一连串让你怀疑人生的‘ber’结尾四兄弟:September, October, November, December

这里面藏着一个特别有意思的“骗局”。你有没有想过,‘Octo’ 这个前缀,在英语里不就是“八”的意思吗?比如 octopus(章鱼,八爪鱼)。那 October 为什么是十月?同理,‘Dec’ 是“十”的前缀,比如 decade(十年),那 December 怎么就成了十二月?

这事儿得怪古罗马人。他们一开始的日历,压根儿就没把一月二月当回事儿,冬天嘛,天寒地冻不打仗不农耕,不算正经月份。他们的年是从 March(三月)开始的,是以战神玛尔斯(Mars)命名的,充满了开疆拓土的阳刚之气。这么一算,September(词根 Septem 是七)就是七月,October(Octo 是八)是八月,November(Novem 是九)是九月,December(Decem 是十)是十月。完美对应,逻辑通顺。

后来,凯撒大帝闲着没事搞日历改革,硬生生在前面塞进了 JanuaryFebruary,于是,后面所有的月份都顺延了两位。但名字呢?懒得改了。于是就造成了今天这种名不副实的局面。每次想到这个,我就觉得历史真可爱,它留下的这些小小的bug,反而让语言变得更有故事感。所以,下次你记不住这几个‘ber’兄弟到底是几月时,就想想这个罗马人的“乌龙”,从“八爪鱼”的 October 是十月开始倒推,是不是就好记多了?

除了故事,月份还带着强烈的情绪和画面感。

April,我脑子里冒出来的第一个词就是“愚人节”(April Fool’s Day),还有那句谚语“April showers bring May flowers”(四月的雨带来五月的花)。它是一个湿漉漉的,带着点恶作剧意味的月份,万物都在悄悄发芽,空气里有雨后泥土的清新味道。

August,总让我想到一种燥热和漫长。在美国,它是暑假的尾巴,空气里弥漫着一丝“假期余额不足”的焦虑。这个词的发音也很有趣,‘Au-gust’,那个 ‘Au’ 的音要饱满,像打了个长长的哈欠,带着夏末的慵懒。

November,对我来说,有种独特的萧瑟感。树叶落尽,天空变得高远而灰白,感恩节(Thanksgiving)的火鸡和南瓜派也带着一丝暖色调的忧伤。它的发音也显得很深沉,‘No-vem-ber’,三个音节,一步步走向深冬。

当你把这些单词和具体的场景、情绪、甚至一段历史故事联系起来,它们就不再是躺在书本上冰冷的字母组合了。它们活了过来。

最后,说个最实际的,也是无数人会犯的错:介词搭配。

记住一个核心法则:指代某个月份,用 in。比如,我的生日在十月,“My birthday is in October.” 我们一月去滑雪,“We go skiing in January.”

但是!一旦具体到某一天,就要用 on!比如,圣诞节在12月25日,“Christmas is on December 25th.” 他的派对在三月一号,“His party is on March 1st.”

这个 in 和 on 的区别,真的比背月份本身还要重要。你说错了,别人虽然能听懂,但那种感觉,就像一个外国人说中文“我在星期三上见你”,听着别扭。细节,往往就体现在这种小地方。

所以,回到最初的问题,“几月用英语怎么说?”。答案很简单,就是那十二个单词。但真正学会它们,意味着你能脱口而出 February 的正确发音,能跟朋友聊起 October 和章鱼的有趣关联,能在写邮件时毫不犹豫地敲下 in July 而不是 on July。

这才是把语言学“活”了。它不再是任务,而成了你描绘世界、分享生活的一部分。这比单纯记住 January 是一月,要有意思得多,不是吗?

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 几月用英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册