欢迎光临
我们一直在努力

自驾游英语怎么说

自驾游,英语到底怎么说?

很简单,最地道、最常用的说法就是 road trip

这两个词一组合,画面感瞬间就来了。不是那种跟着旅行团,上车睡觉下车拍照的“tour”,而是方向盘握在自己手里,音响里放着摇滚乐,下一站是哪儿全凭心情的自由。对,road trip 这词儿本身就带着一股子洒脱、未知和冒险的劲儿。你说你要去 a self-drive tour,老外也能听懂,但感觉上就……怎么说呢,有点像在做一份计划周密的报告,少了那份说走就走的灵魂。Self-drive tour 或者 self-driving holiday 更书面,更像旅游产品宣传册上的官方用语,强调的是“自己驾驶”这个动作本身。而 road trip,强调的是整个在路上的体验和故事。

所以,朋友问你假期去哪儿了,你靠在椅子上,眼神飘向远方,轻轻说一句:“Man, I had an epic road trip down Route 66.” 逼格,一下子就拉满了。

当然,光会一个 road trip 是远远不够的。这就像你只学会了“你好”,就想去闯荡江湖一样,天真了。一场真正的海外自驾,是从你踏进租车公司那一刻,真正的“语言考验”才开始。

咱们先从“租车”这个源头说起。

你走进机场大厅,找到那排亮晃晃的租车公司柜台,Hertz, Avis, Enterprise……上去你不能就一句 “car, please” 吧?太苍白了。你得具体点:

“Hi, I’d like to rent a car.” 或者 “I have a reservation under the name of [你的名字].” 这是基础开场白。

接着,重头戏来了,车型。别指望人家给你推荐,你得自己有数。小一点的叫 compact (紧凑型),或者 economy (经济型);大一点,坐着舒服能装行李的,叫 full-size 或者 sedan (轿车);要是人多,或者要去点野路子,那必须是 SUV (运动型多用途车);想拉风?整个 convertible (敞篷车) 啊!

然后,就是保险,这玩意儿是天坑,也是最重要的部分。听我一句劝,保险这钱,绝对不能省!柜台小哥会给你一堆选项,看得你眼花缭乱,这时候你得认识几个

  • CDW (Collision Damage Waiver) 或者 LDW (Loss Damage Waiver):这个最最最重要,就是车损盗抢险。买了它,车子有剐蹭或者被偷了,你就不用倾家荡产去赔。
  • Liability Insurance (第三方责任险):保你撞了别人或者别人的东西。
  • Personal Accident Insurance (个人意外险):保你自己和车上乘客的。

通常,他们会推荐一个 full coverage (全险) 套餐。我的建议是,如果你不想旅途中因为一点小剐蹭就心惊肉跳,那就买!别犹豫!跟小哥确认一句:“Does this price include unlimited mileage?” (这个价格包含不限里程吗?),这也是个关键点,不然跑嗨了回来一看账单,傻眼了。

最后,拿到那份密密麻麻的 rental agreement (租赁合同),别嫌烦,大致扫一眼,特别是还车时间、油量政策(一般是 full to full,满油取还)。

好,车钥匙到手了,真正的 road trip 才算拉开序幕。

上了路,你就是自己的船长。但“船”得喝油啊。加油站的英语也得会。在美国你得说 gas station,在英国、澳洲你得说 petrol station。加油也分标号,别加错了,不然车子直接歇菜。最常见的是 regular (常规,相当于国内的92/93号),好一点的是 premium (高级,相当于95/97号),千万看清楚你的车喝什么油。如果是柴油车,那得找 diesel

停在油泵(gas pump)前,你可以跟工作人员说:“Fill it up, please.” (请加满。) 或者指定金额:“Twenty dollars on regular, please.” (请加20美元的常规油。)

在路上,除了看风景,你还得跟导航斗智斗勇。有时候GPS会把你带到沟里去,这时候就得靠嘴了。问路其实不难,记住几个句式:

“Excuse me, could you tell me how to get to the Grand Canyon?” (打扰一下,请问去大峡谷怎么走?)

“Am I on the right road for Highway 1?” (我现在是在去一号公路的正确道路上吗?)

对方给你指路时,你可能会听到一些词:make a left/right turn (左/右转),go straight ahead (直行),at the intersection (在十字路口),pull over (靠边停车)。

当然,旅途不可能永远一帆风顺,总得备着点处理麻烦的词儿吧?想象一下,前不着村后不着店的荒野公路上,你的车“噗”一声,flat tire (爆胎) 了,是不是瞬间头大?或者引擎盖里开始冒烟,The engine is overheating! (引擎过热了!)

这时候,你就得打电话给租车公司的道路救援(roadside assistance)。电话接通,你得清晰地告诉对方:

“My car broke down.” (我的车抛锚了。)

“I have a flat tire.” (我爆胎了。)

“I need a tow truck.” (我需要一辆拖车。)

并且,准确告知你的位置,可以看看路边的里程牌(mile marker)。

解决了这些硬核的生存英语,road trip 的精髓才真正显现出来——那些路边的风景和不期而遇。你会住进那种汽车可以直接开到门口的 motel (汽车旅馆),会在路边偶遇一家地道的 diner (美式快餐馆),点一份汉堡和奶昔。你会为了一个绝美的日落,毫不犹豫地偏离主路,开上一条不知名的小径。你甚至会专门为这次旅行准备一个 road trip playlist (公路旅行歌单)。

这些零零碎碎的片段,这些自由自在的瞬间,共同构成了一场 road trip 的全部意义。它不仅仅是一场旅行,更是一种生活态度。所以,下次再有人问你“自驾游”怎么说,你不仅可以告诉他那个词,更可以跟他聊聊方向盘后面的整个世界。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 自驾游英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册