问到月份的英语,答案其实很简单,就是下面这张清单,一目了然:
- 一月:January (缩写: Jan.)
- 二月:February (缩写: Feb.)
- 三月:March (缩写: Mar.)
- 四月:April (缩写: Apr.)
- 五月:May (没有缩写,因为它已经足够短了)
- 六月:June (缩写: Jun.)
- 七月:July (缩写: Jul.)
- 八月:August (缩写: Aug.)
- 九月:September (缩写: Sep. 或 Sept.)
- 十月:October (缩写: Oct.)
- 十一月:November (缩写: Nov.)
- 十二月:December (缩写: Dec.)
但,事情要是这么简单就好了。
你盯着这张表,是不是觉得似曾相识?像极了我们小时候英语课本后面附录里的东西,干巴巴,冷冰冰。老师让你抄十遍,默写,然后在一个昏昏欲睡的下午,提问,“王小明,十一月怎么说?”你站起来,支支吾吾,脑子里一片空白。
这就是问题所在。我们学了这些单词,但它们只是符号,没有生命。对我来说,真正“学会”这些月份,根本不是靠背诵。而是当它们和我的生活,我的记忆,我的情感搅和在一起时,才真正活了过来。
就说 February 吧,二月。这绝对是所有月份里最“拧巴”的一个。你看它的拼写,Fe-b-ru-a-ry,中间那个 “r” 简直就是个陷阱,多少人读着读着就把它吞了,变成了 “Feb-u-ary”。我曾经就因为这个发音,在一次很重要的口语展示上,被外国评审微笑着纠正,当时脸颊发烫的感觉,到现在还记得。从此,我每次说 February,都会在心里把那个 “r” 狠狠地念一遍,带着一点点“报复”的快感。它对我来说,不再是一个单词,而是一个关于“别在同一个地方摔倒两次”的警示牌。它短小、古怪,就像二月本身,天数最少,却夹着一个让人又爱又恨的情人节,还有飘忽不定的倒春寒。
再看看 January,一月。这个词对我来说,充满了“重新开始”的虚假希望感。每年的一月一日,我们都会买一本崭新的手帐,信誓旦旦地写下年度计划:减肥20斤、读50本书、升职加薪……结果呢?这本手帐通常在 January 的第三周,就被我们遗忘在某个角落里积灰。January 这个词,听起来就带着一股子清冷和决绝。它的词源是罗马神话里的双面神雅努斯(Janus),一面回望过去,一面展望未来。多形象啊!我们不也正是在一月份,一边懊悔着去年的碌碌无无为,一边幻想着新一年的脱胎换骨吗?
然后,春天来了。March,三月,词源是战神玛尔斯(Mars)。听起来就很有劲,不是吗?像一记重拳,把冬天的沉闷打得粉碎。风开始变得有力道,柳树抽出第一缕鹅黄的嫩芽,世界从黑白调,开始一点点被注入色彩。April,四月,是愚人节和连绵的春雨。这个词的发音本身就带着一种轻快和跳跃感,像雨滴落在窗沿上。它提醒你,别太把事情当真,生活总会跟你开个不大不小的玩笑。而 May,五月,啊,May!这可能是一年中最美好的词汇。不冷不热,阳光明媚,空气里都是花粉和青草混合的味道。是那种你愿意脱掉外套,让阳光直接打在皮肤上的、恰到好处的暖。
真正的转折点,是那几个以 “-ber” 结尾的月份。你有没有想过,这里面藏着一个巨大的“骗局”?
September,九月。词根 “Septem” 在拉丁语里是“七”的意思。
October,十月。词根 “Octo” 是“八”,想想章鱼 “octopus” 就知道了。
November,十一月。词根 “Novem” 是“九”。
December,十二月。词根 “Decem” 是“十”,想想十年 “decade”。
看到了吗?九月其实是“七月”,十月是“八月”,以此类推。这完全对不上号啊!当年我第一次发现这个秘密的时候,感觉像是被历史开了个玩笑,有种醍醐灌顶的感觉。原因很简单,古罗马最早的历法一年只有十个月,是从 March(三月)开始的。所以那时候,September 到 December 的确是七、八、九、十月。后来,凯撒大帝改革历法,在前面硬生生塞进去了 January 和 February,导致后面的月份全部顺延了两位。但名字,却懒得改了,就这么将错就错地流传了下来。
这个故事,比任何语法书都更能让我记住这四个月份的拼写和顺序。September 对我来说,不再是开学季的烦闷,而是带着“历史遗留问题”的有趣月份。October 是万圣节的南瓜灯和恶作reinterpret,也是一个名字和身份不符的“八爪鱼”。November 的萧瑟里多了一丝冷知识的慰藉。而 December,这个代表“十”的月份,却成了一年的终点,充满了节日的喧嚣和即将结束的伤感,这种错位感本身就很有戏剧性。
说到记忆,千万别再用那种“抄写一百遍”的笨方法了。那是在对抗人性。你需要做的,是把这些冰冷的符号,变成你自己的东西。
怎么变?
把它和你最重要的日子联系起来。你妈妈的生日在 July?那 July 就永远和蛋糕、烛光、家人的笑声绑在一起。你第一次拿到工资是在 August?那 August 就带着夏末的燥热和独立的喜悦。你和她分手的那个冬天,下着大雪,是 December。这个词可能从此就带上了一层苦涩的滤镜。
这些词汇,就像一个个空的玻璃瓶。你的任务,就是用你的生活、你的经历、你的情感去填满它们。当你能脱口而出 “My favorite month is October, because of the crisp air and the color of the maple leaves”,而不是在脑子里搜索“十月……哦……O-C-T-O-B-E-R”的时候,你才算真正掌握了它们。
还有一点,一个极其重要但又常常被忽略的细节:月份的首字母,在任何情况下,都必须大写!
这没什么好商量的。January, February, March……无论它们出现在句首、句中还是句尾,都要大写。为什么?因为在英语里,它们被当做“专有名词”(Proper Nouns),就像你的名字叫 Li Lei,我的名字叫 Han Meimei 一样,是独一无二的。你不会把自己的名字首字母小写,对吧?同理,也请尊重这十二位“月份先生”。这是一个非常基础,却能立刻体现你英语水平是否地道的细节。
所以,下一次,当你再看到这张月份列表时,别再把它当成一张需要死记硬背的任务单了。把它看作一张藏宝图,每个名字背后,都有一段神话,一段历史,一个错误,或者,一段你自己的故事。去感受 June 阳光的灼热,去聆听 April 的雨声,去触摸 December 的雪花。
当这些单词不再是漂浮在你脑海里的孤岛,而是与你的感官和记忆连接成了大陆,你就再也不会忘记它们了。它们会成为你语言系统里有血有肉的一部分,自然而然地从你口中流淌出来。
评论前必须登录!
立即登录 注册