欢迎光临
我们一直在努力

蛀牙英语怎么说

蛀牙,英语里最直接的词就是 cavity

但你要是跟老外光说这个词,其实有点干巴巴的。更生活化的说法,或者说描述整个过程的,是 tooth decay。Decay,这个词本身就带着一种腐败、衰退的画面感,用在这里,绝了,特形象。所以,当你想表达“我好像有蛀牙了”,你可以说 “I think I have a cavity.” 或者 “I’m worried about tooth decay.”

不过,讲真,这两个词仅仅是打开了潘多拉魔盒的钥匙。当你真正坐上牙医那张可以媲美太空舱驾驶座的椅子上时,你会发现,关于“蛀牙”的词汇,是一个庞大、恐怖又不得不面对的宇宙。

我第一次意识到这个问题,是某年夏天,一口冰西瓜下去,左边倒数第二颗牙,突然传来一阵毕生难忘的酸爽。那种感觉,不是疼,是一种尖锐的、短暂的、直冲天灵盖的电击感。当时我就知道,完了,肯定是“中招”了。

走进牙科诊所,那股特有的消毒水味儿混合着一丝丝金属气息,瞬间就能把你的心率拉高二十个点。你躺下,头顶那盏比太阳还刺眼的无影灯一开,好了,审判开始。

牙医拿着个带小镜子的探针,在你嘴里一顿敲敲探探。“Yep, you’ve got a cavity right here.” 好了,宣判了。那个小洞,那个你平时用舌头都能感觉到的、小小的缺陷,现在被官方认证了。

接下来,就是处理方案。如果只是个小洞,那恭喜你,只需要一个 filling(补牙)。这个词多好听啊,填充,好像只是把一个坑填满,听起来岁月静好。但实施过程嘛……

首先是 drilling(钻牙)。哦,这个词,光是念出来,我仿佛已经听到了那个声音。那种高频的、尖锐的、仿佛能穿透你头盖骨直接在你脑神经上跳探戈的“滋滋”声,是所有牙科恐惧症患者共同的噩梦,你懂的。牙医会告诉你:“It will just be a little noisy.” Little? 这简直是工业革命现场!我当时满脑子想的都是,这得多少钱啊,我为什么要喝那杯加了双份糖的奶茶……

钻完之后,就是一个干净的、等待被填充的洞。然后牙医会用各种材料给你做 filling。以前可能是银汞合金(amalgam),现在普遍是复合树脂(composite resin),颜色和你的牙齿差不多,更美观。补完后,舌头舔过去,一个光滑的洞变成了粗糙的、有异物感的填充物,你需要好几天才能适应它的存在。

但如果你的 tooth decay 比较严重,侵蚀到了牙髓(pulp),那 filling 就兜不住了。这时候,牙医可能会面色凝重地祭出大杀器:root canal therapy,简称 root canal

Root canal,根管治疗,这玩意儿就是牙齿的无期徒刑。它意味着你的牙神经保不住了,得整个抽掉。这个过程,听起来就让人头皮发麻。虽然会打 anesthetic(麻药),理论上不疼,但那种器械在你牙根里搅动的“体感”,和钻头在你耳边演奏的交响乐,绝对是精神和肉体的双重折磨。做完根管治疗的牙齿,很脆弱,基本上都得再做一个 crown(牙冠),给它套上一个保护套。这一套组合拳下来,你的钱包也就跟这颗牙一样,空了。

当然,还有更糟的。要是牙烂得连根管都救不了,那就只剩最后一条路:extraction(拔牙)。拔牙,简单粗暴。钳子、锤子(开玩笑,但感觉上差不多),一阵天旋地转,满嘴的血腥味和麻药的苦涩。然后,你的牙齿家族里,就永远地出现了一个空位。

这一切的万恶之源是什么?是 plaque(牙菌斑)。就是你牙齿上那层黏糊糊的、白色的薄膜。它不是食物残渣,而是一个生机勃勃的“细菌社区”。这些小东西吃你嘴里的糖分,然后拉出酸性的“粑粑”,这些酸,日复一日地腐蚀你牙齿最外层的牙釉质(enamel),这个过程叫 demineralization(脱矿)。先是形成一个小小的白点,然后慢慢地,一个黑色的 cavity 就诞生了。

所以,你看,从一个简单的 cavity,我们能牵扯出多少让人心惊胆战的词汇。

在美国看牙,你还会接触到一个重要角色:dental hygienist(洗牙师/牙科保健员)。通常,给你洗牙(teeth cleaning)、拍X光片(X-rays)的都是他们。他们是预防战线上的主力军,会苦口婆心地告诉你:“You need to floss more.” Floss(用牙线),这个动词,绝对是每个牙医和洗牙师的口头禅。信我,他们一眼就能看出你有没有每天用牙线,别想骗他们。

所以,“蛀牙”这个词的背后,是一整个交织着疼痛、恐惧、账单和现代医学奇迹的文化体验。它不只是一个孤立的单词 cavity

它是你吃甜食时那一瞬间的警惕;

是你在镜子前张大嘴,试图用手机手电筒照亮口腔深处的自我诊断;

是牙医诊所里,你躺在椅子上,盯着天花板,听着钻头声,思考人生的几十分钟;

是账单上那一串让你心跳加速的数字;

是你终于下定决心,每天晚上不管多困都要挣扎着去用一次 floss 的觉悟。

下次,当你想跟别人聊起蛀牙的话题时,别只知道一个 cavity 了。你可以更生动地描述:“I had this sharp pain when eating ice cream, turns out the tooth decay was pretty bad. The dentist had to drill a lot before the filling. I was so scared I might need a root canal!”

看,这样是不是就有血有肉,充满了一个“过来人”的沧桑感了?这背后丰富的语境和情感,才是语言真正的生命力所在。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 蛀牙英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册