欢迎光临
我们一直在努力

还的英语怎么读

你问“还的英语怎么读”,这个问题挺有意思的。因为“还”这个字在中文里,它可不是只有一个读音,也不是只有一个意思。它有点像变色龙,会根据语境来改变自己的发音和含义。这对于学中文的朋友来说,确实是个不大不小的挑战。但别担心,今天我们就来好好聊聊这个“还”,争取把它搞明白。

首先,你要知道,“还”主要有两个读音:一个是 hái (第二声),另一个是 huán (第二声)。虽然声调一样,但意思和用法那是天差地别。这就像英语里有些词,拼写一样,但发音和意思不一样,比如 “read” (现在时和过去时)。所以,搞清楚语境是关键。

“hái” (第二声) 的各种用法

我们先来说说“hái”这个读音。这个读音在日常生活中非常常见,它通常作为一个副词出现,表达的意思很多样。

1. 表示“仍然”、“依旧” (still, yet)

这是“hái”最常用的一个意思,表达的是某种状态或者动作还在持续。当你用这个意思时,通常是强调事情没有改变,或者动作还在进行。

比如,你问朋友:“你还在工作吗?” (Nǐ hái zài gōngzuò ma?) 意思就是“你是不是还在继续工作?” 如果对方说:“我还在这里。” (Wǒ hái zài zhèlǐ.),那就是说他仍然留在这个地方。

再举个例子,很久没见的朋友,你可能会说:“这么多年没见,你还是那么漂亮!” (Zhème duō nián méi jiàn, nǐ háishi nàme piàoliang!) 这里“还是”就表示“依然”、“依旧”。你看,即使过了这么久,你还是那么美,多棒的赞美啊!

它还可以用在否定句里,表示“还没有” (not… yet)。比如:“你还没吃饭吗?” (Nǐ hái méi chīfàn ma?) 就是问你是不是“还没有”吃饭。我常听我妈这样问我,就算我说了吃了,她可能还会再问一句:“你还没吃完吗?” 这种感觉,就是强调事情还没发生,或者还没完成。我记得有一次,我约了朋友晚上十点见面,结果九点半打电话过去,他还在说:“我还没出门呢!” (Wǒ hái méi chūmén ne!) 我当时就想,这哥们儿是真的“hái”啊。

2. 表示“此外”、“另外”、“也” (also, in addition, furthermore)

“hái”也可以用来表示在某个基础上,又增加了一些东西或者动作。它有点像英语里的 “also” 或 “in addition”。

比如,你吃完饭,服务员问你:“你还要点什么吗?” (Nǐ hái yào diǎn shénme ma?) 这里的“还要”就是问你“除了已经点的,还要不要再加点什么?” 意思就是还有别的选择。

再比如,我喜欢跑步,我还喜欢打篮球。 (Wǒ xǐhuan pǎo bù, wǒ hái xǐhuan dǎ lánqiú.) 这句话就是说,除了跑步,我“也”喜欢打篮球。这里“还”就起到了连接两个相关动作的作用。或者像我老板那样,他会说法语,还会说日语。 (Wǒ lǎobǎn huì shuō Fǎyǔ, hái huì shuō Rìyǔ.) 这说明他会的语言不止一种,又多了一项技能。

我以前有个同事,每次去出差,都会买很多当地特产。有一次他回来,同事问他:“你都买了些什么?”他列了一大堆吃的、用的,最后补了一句:“我还给你们带了些小礼物。” (Wǒ hái gěi nǐmen dài le xiē xiǎo lǐwù.) 这里的“还”就表达了“除了之前说的那些,另外还有一些”。是不是很直接?

3. 表示“甚至”、“更” (even more, rather)

当“hái”用在比较句里,它可以用来加强语气,表示程度更深,甚至超出了预期。有点像英语里的 “even more” 或 “even”。

比如,我们常说:“今天比昨天还冷。” (Jīntiān bǐ zuótiān hái lěng.) 这就是说,今天的冷比昨天的冷更厉害。我在北方生活过,冬天常常有这种体验,前一天零下五度,第二天就可能零下十度,你就会感慨:“天呐,今天比昨天还冷!” 那个“还”字,就把你对寒冷的惊讶和强调表现出来了。

又比如,夸人中文说得好,你可以说:“你说的汉语比中国人说的还好。” (Nǐ shuō de Hànyǔ bǐ Zhōngguó rén shuō de hái hǎo.) 这是一种很高的赞扬,意思是你的中文水平甚至比母语者说得都好。

我记得以前考试,一道难题,我以为肯定做不出来,结果旁边同学很快就做出来了。我当时心里就想:“他比我还厉害!” (Tā bǐ wǒ hái lìhai!) 这里的“还”就是强调他厉害的程度超出了我的想象。

4. 表示“尚可”、“还算可以” (tolerably, passably, not bad)

有时候,“hái”会和“可以”、“不错”、“行”等词搭配,表示“还可以”、“过得去”,虽然不是最好,但也挺满意。

比如,你问朋友:“这个电影好看吗?” 他可能会说:“还不错。” (Hái búcuò.) 这就意味着电影还行,没到特别惊艳的程度,但也值得一看。

再比如,你穿了件新衣服,问别人怎么样,对方如果说:“还挺好看的。” (Hái tǐng hǎokàn de.) 那意思就是“不赖,挺好的”。

这种用法,我们中国人经常用。比如吃完饭问味道怎么样,如果答“还可以”,就表示味道过得去,不算难吃,也可能不是特别好吃,就是比较中规中矩。这种“hái”的用法,透着一种中国人特有的含蓄。我妈每次做好饭,问我味道如何,我通常都会说“还不错”,她就明白我的意思了,比说“非常好吃”听起来更真实,也更像聊天。

5. 表达语气 (Expressing the speaker’s tone of voice)

“hái”还能表达一些微妙的语气,比如赞叹、惊讶,甚至是带着一点点反讽的意味。

例如:“他还真是个小机灵鬼!” (Tā hái zhēnshì ge xiǎo jīlíngguǐ!) 这句话带着一种赞叹的语气,说他很聪明。

或者,当你想表达一点点惊讶或不认可时,比如:“这么简单的问题你都不会,还大学生呢!” (Zhème jiǎndān de wèntí nǐ dōu bú huì, hái dàxuéshēng ne!) 这里“还大学生呢”就带有一点“你还是大学生呢,怎么连这个都不会”的反讽意味。

这个真的很有意思。我记得有一次,我朋友熬夜打游戏,第二天早上还在抱怨没睡够。我就笑着跟他说:“你还通宵呢,活该!” 这里的“还”就带了一点点“你自找的”那种揶揄的语气。

“huán” (第二声) 的各种用法

说完了“hái”,我们再来看看“huán”这个读音。这个读音的“还”通常是一个动词,意思比较明确,主要是“归还”、“偿还”。

1. 表示“归还”、“送还” (to return, to give back)

这是“huán”最主要的意思,指把东西交还给原主或者原来的地方。

最常见的例子就是“还书”。你去图书馆借了书,到期了就要“还书”。比如:“我要还书给图书馆。” (Wǒ yào huán shū gěi túshūguǎn.) 这很清楚,就是把书送回去。

再比如,你借了朋友的雨伞,用完了就要说:“我把伞还给你。” (Wǒ bǎ sǎn huán gěi nǐ.) 这里的“还”就是“归还”的意思。我小时候,邻居家的小朋友借了我的玩具,玩完了一定要“还”给我,不然我肯定会去跟他理论。这个“huán”字,就带着这种“物归原主”的逻辑。

2. 表示“偿还”、“还清” (to pay back, to repay)

这个意思通常和钱财、债务有关,指把欠别人的钱或者债还清。

比如,“还钱” (huán qián) 就是把借的钱还给别人。欠债还钱,天经地义嘛。朋友之间,借钱周转是常有的事,但最后一定要“还钱”,这是基本信用。

还有“还债” (huán zhài),意思是偿还债务。如果一个人欠了很多债,他每天想的就是怎么“还债”。

我有个朋友做生意,前两年亏了一大笔钱,欠了不少外债。他每天都在努力工作,争取早日“还清”债务。每次见到他,他都会说:“我现在就想着怎么把钱‘还’上。” 这里的“还”就充满了责任和担当。

怎么区分“hái”和“huán”?

看到这里,你可能要问了,同一个字,两个读音,意思还差那么多,我怎么区分呢?其实,有一个简单直接的判断方法:

  • 看词性: 当“还”是副词的时候,它几乎总是读作 hái。它后面通常跟着动词、形容词,表示“仍然”、“也”、“更”等。
  • 看词性: 当“还”是动词的时候,它几乎总是读作 huán。它后面通常跟着名词,表示“归还”、“偿还”等动作。

这个规律基本是万能的。你记住这个,在绝大多数情况下都能判断正确。

比如:

“我没吃饭。” (Wǒ hái méi chīfàn.) 这里的“还”是副词,表示“仍然没有”,所以读 hái。

“请你我钱。” (Qǐng nǐ huán wǒ qián.) 这里的“还”是动词,表示“归还”,所以读 huán。

你看,是不是挺简单的?当然,语言这东西,总有一些例外或者特殊用法。但作为初学者,先掌握这个核心原则,就已经足够应对大部分情况了。

给学中文的英语朋友一些建议

  1. 多听多练: 区分这两个读音,最好的办法就是多听母语人士怎么说,然后自己多加练习。听得多了,语感就出来了。
  2. 结合语境: 不要孤立地去看一个字,要把它放到整个句子或者对话里去理解。上下文会给你很多提示。
  3. 从常用短语入手: 像“还有”、“还是”、“还好”、“还书”、“还钱”这些常用短语,先记住它们的读音和意思,再慢慢扩展。
  4. 别怕犯错: 语言学习哪有不犯错的?大胆地说,大胆地用,错了就改正。只有在错误中,你才能学得更快、记得更牢。

“还”这个字,虽然看起来有点小复杂,但它真的非常常用,也非常重要。掌握了它,你的中文表达会自然很多,也会更像一个地道的中国人。就像我们生活中,很多事情刚开始觉得很难,但只要找到对的方法,一步一步来,就没那么难了。这个“还”字,就是这样。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 还的英语怎么读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册