欢迎光临
我们一直在努力

海伦英语怎么读

海伦的英语读音其实挺直接的,但很多人第一次读,确实容易搞错。咱们直接拆开看,这个名字就两个音节:He-len。

第一个音节 “He”,发音是 /he/。这个音标里的 /h/,就是我们中文拼音里 “hē”(喝)的声母,发音时喉咙里要出气,但声带不振动。你可以试试把手放在喉咙上,发“喝”这个音,感受一下那种纯粹出气的感觉。紧接着的 /e/,有点像中文拼音里的 “ê”。你读“欸,那个谁”的时候,嘴巴张开的那个音,就是它。所以 “He” 连起来,就是一个很干脆的 /he/。很多人容易把它读成中文的“黑”,但其实没那么重,嘴巴也不用咧得那么开。你试着发“黑”的音,然后把嘴巴收小一点,音发得短促一点,就对了。

第二个音节 “len”,发音是 /lən/。这个音节是重头戏,也是最多人出错的地方。我们一个一个音来看。开头的 /l/,这个好办,跟中文拼音的 “l”(勒)发音位置差不多,舌尖顶住上颚,然后气流从舌头两边出来。关键在后面的 /ən/。这个组合在英语里太常见了,它是一个非重读音节,发音要轻、要快。其中的 /ə/ 是个元音,叫 schwa,或者中央元音。这个音在中文里没有完全对应的,但你可以把它想象成我们说话时,不经意间发出的那个“呃”的声音,非常放松,嘴巴和舌头都别用力。最后的 /n/ 是个鼻音,发音结束时,舌尖要顶住上颚,让气流从鼻腔里出来。所以,”len” 连起来就是 /lən/,一个非常轻、非常快的音。

最大的一个误区,就是把 “len” 读成中文的“伦”。中文的“伦” (lún) 是个完整的音节,元音很饱满。但英语里的 /lən/ 是个弱读音节。你如果读成“海伦”,听起来中文味就很重。英语母语者听起来,会觉得第二个音节太重了。正确的读法是把重音放在第一个音节 “He” 上,读成 HE-len。你可以想象成,你把九成的力气用在读 “He” 上,剩下的 “len” 只是轻轻带过。读快一点,连起来就是 /ˈhelən/。

我们来做个练习。你先大声、清楚地读出 “He”,然后马上用最小的力气,最快的速度,带出一个轻微的 “len”。感觉就像 “He” 是一个大石头砸在地上,“len”只是石头弹起来后发出的一点小回响。多试几次,HE-len, HE-len, HE-len。你会发现,当你把第二个音节读得又轻又快之后,整个单词的节奏感就出来了。

关于这个名字,还有些有意思的东西。海伦(Helen)这个名字起源于古希腊,来自希腊语 Ἑλένη (Helénē)。 最有名的海伦,就是那个引发了特洛伊战争的斯巴达王后,荷马史诗《伊利亚特》里的核心人物之一,号称“世上最美的女人”。所以,这个名字在西方文化里,一直带有一种古典、美丽、甚至有点传奇色彩的意味。 它在很多国家都很流行,比如在美国,根据一些统计,Helen 这个名字在20世纪早期非常受欢迎,常年排在最受欢迎女孩名字的前五名。

虽然现在不像以前那么火了,但它仍然是一个很经典、很大方的名字。你给女儿取名叫 Helen,别人会觉得你很有品味。而且这个名字的发音,对于非英语母语者来说,掌握起来不算太难,只要注意了那个重音和弱读音节,基本就不会出大问题。

再讲一个常见的发音问题。有些地区的英语口音,比如某些英国口音,在处理 “len” 这个音节时,元音 /ə/ 会更不明显,甚至听起来像被吞掉了。他们会把舌尖直接从 /l/ 的位置滑到 /n/ 的位置,中间的元音几乎听不见。所以听起来有点像 “Hel’n”。这是一种非常地道的发音方式,但作为初学者,不建议刻意去模仿。先把标准的 /ˈhelən/ 读准,再去观察和学习这些细微的口音差别,会更好。

我们还可以看看一些包含 Helen 这个名字的短语或者名字,来加深印象。比如海伦·凯勒(Helen Keller),那位著名的美国作家、社会活动家。你听新闻或者看纪录片提到她的时候,可以特别留意一下播音员是怎么读 “Helen” 的。这是一个很好的模仿对象。还有女演员海伦·米伦(Helen Mirren),你也可以找找她的采访视频,听听她自己是怎么介绍名字的,以及别人是怎么称呼她的。

总结一下发音要点:

1. 拆分音节:记住是两个音节,He-len。

2. 重音在前:重音在第一个音节 “He” 上。要读得响亮、清楚。

3. 弱读在后:第二个音节 “len” 是非重读音节,一定要读得轻、快、短。

4. 注意元音:”He” 里面的 /e/ 不要读成中文的“嘿”;”len” 里面的 /ə/ 要发成轻飘飘的“呃”音。

5. 模仿练习:多听母语者的发音,比如在在线词典上点击发音按钮,或者看相关的影视剧、新闻报道,跟着模仿。

很多人学英语发音,总想找一个完美的中文汉字来对应,比如把 Helen 标注成“海伦”。这在初期可以帮助记忆,但时间长了,就会形成依赖,反而影响发音的准确性。因为两种语言的发音系统完全不同,很多音在对方语言里根本找不到对应的。最好的办法,还是回归到音标。你只要认识了 /ˈhelən/ 这几个符号,以后不管遇到什么单词,只要有音标,你就能八九不离十地读出来。这才是最根本的解决方法。

我刚开始学英语的时候,也犯过类似的错误。我把 aple 读成“爱跑”,把 bus 读成“爸死”,闹了不少笑话。后来我的老师告诉我,不要用汉字去记发音,要去记音标,去听录音。我花了大概一个月的时间,把国际音标表从头到尾学了一遍,虽然过程有点枯燥,但从那以后,我的发音就有了质的飞跃。看到一个生词,我第一反应是去查它的音标,而不是去猜或者用中文标注。这个习惯让我受益匪浅。对于 “Helen” 这个词,也是同样的道理。忘掉“海伦”这两个汉字的发音,专注于 /ˈhelən/ 这个音标,你的发音会立刻变得地道很多。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 海伦英语怎么读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册