这个词,最直接的翻译就是 speedboat。你去问任何一个老外,说 speedboat,他脑子里出现的画面,就是那种在水上开得飞快,后面拖着一道白浪的小船。这个词是万能膏药,90% 的情况下用它都没问题。比如你在三亚看到有人在玩海上项目,那种拉着香蕉船或者滑翔伞的,你指着它说 “Look at that speedboat”,完全正确。
但是,如果你想让自己的英语听起来更地道,更像个“懂行”的人,只知道一个 speedboat 就不够了。因为在不同场景下,“快艇”对应的英文词其实差得挺远。这就像我们中文里说“车”,可以是小轿车、卡车、公交车,具体指什么得看情况。
我们先从最常见的休闲娱乐场景说起。
除了 speedboat,还有一个词叫 powerboat。这两个词很多时候可以换着用。但细究起来,powerboat 更侧重于“动力”这个概念,强调它有个强大的引擎。所以,在一些比较正式或者谈论性能的语境里,比如船展、杂志介绍、或者聊到比赛,用 powerboat 会显得你更专业一点。Speedboat 这个词就更口语化,更生活化,描述的是“速度快”这个现象。简单说,你想强调它“马力大”,用 powerboat;你想强调它“跑得快”,用 speedboat。
还有一个词叫 motorboat。这个词的范围就大了。字面意思是“有马达的船”。所以,理论上所有 speedboat 和 powerboat 都属于 motorboat。但是,一艘慢悠悠的、只装了个小马达的渔船,它也是 motorboat,但你肯定不会叫它 speedboat。所以,用 motorboat 的时候要小心,它只说明了船的动力来源,没说明速度。如果你想表达“快”,就别用这个词,不然可能会产生误会。
在休闲船里,还有一种特别具体的小快艇,叫 runabout。这个词特别形象。Runabout 指的是那种小型的、敞篷的、结构简单的快艇,通常坐个四到六个人,适合在湖里或者近海随便开开(run about)。很多电影里,一家人周末去湖边度假,开的那种小船,就是典型的 runabout。它没有船舱,座位就是几排沙发椅,前面一块挡风玻璃。如果你看到的是这种船,直接说 runabout,对方马上就知道你说的是什么样子,信息会比 speedboat 精准得多。
聊完了玩的,我们再说说“干活”的船。
你在新闻里或者海边,经常能看到海警、海岸警卫队开的那种灰色的、或者橙色的快艇。这种船,你叫它 speedboat 也可以,但不够准确。更专业的叫法是 patrol boat,也就是巡逻艇。因为它的主要功能是巡逻、执法,而不是兜风。所以,用它的功能来命名,是更地道的说法。
而且,你仔细看会发现,很多这种巡逻艇是半硬壳的充气艇。船舷是充气的橡胶圈,但船底是硬的玻璃钢。这种船的专有名词叫 RIB,是 Rigid Inflatable Boat 的缩句,有时候也写成 RHIB,多了一个 H,代表 Hull(船体)。这种船重心低,又快又稳,抗风浪能力强,所以军队、警察、救援队特别喜欢用。下次你看到这种船,直接说 “That’s a RIB”,绝对能让旁边的人对你刮目相看。
有时候,一些充气快艇的品牌太有名了,它的品牌名就成了这类船的代名词。比如 Zodiac(中文叫“生肖”或者“黄道十二宫”)。Zodiac 是法国一个很有名的充气船品牌,做得早,名气大,所以很多人看到任何牌子的充气快艇,都习惯性地叫它 Zodiac。这跟我们把所有方便面都叫“康师傅”,或者把所有吸尘器都叫 “Hoover” 是一个道理。这属于约定俗成的用法,在日常聊天里用完全没问题。
接下来,我们说说比赛用的那种。
水上竞速比赛里的船,可以说是快艇里的战斗机了。那种船,一般直接叫 racing boat。如果想更具体,可以叫 powerboat racing。但是,有一种长得特别奇怪的赛艇,它开起来的时候整个船体几乎都飞在水面上,只有尾部一点点和水接触。这种船叫 hydroplane,字面意思是“水上飞机”。它的设计原理就是利用高速产生升力,把船体托出水面,最大限度减少水的阻力。所以它的速度快得吓人。这种船就不能叫 speedboat 了,必须叫 hydroplane,因为它的结构和普通快艇完全是两回事。
所以,你看,一个简单的“快艇”,在英语里有这么多说法。到底用哪个,关键看语境。
我给你个简单的判断方法,下次你想说“快艇”的时候,先在脑子里问自己几个问题:
-
这船是干嘛用的?
- 玩乐?—— Speedboat, powerboat, runabout 都可以考虑。
- 工作(警察、军队)?—— Patrol boat, RIB。
- 比赛?—— Racing boat, hydroplane。
-
这船长什么样?
- 普通的样子,很常见?—— Speedboat 就行。
- 小小的,敞篷的,像个汽车?—— Runabout。
- 边上是充气囊,中间是硬底?—— RIB。
- 长相怪异,飞在水上比赛的?—— Hydroplane。
最后,再纠正一个常见的错误。很多人看到海上豪华的大船,也可能觉得它开得快,就想叫它 speedboat。这是不对的。那种有卧室、有客厅、装修豪华的大型私人船只,叫 yacht(游艇)。Yacht 的核心是“豪华”和“休闲”,而不是“速度”。虽然很多 yacht 开得也很快,但它的定位和 speedboat 完全不同。一个注重生活品质,一个注重速度与激情。
顺便再说个相关的知识点,就是 boat 和 ship 的区别。在英语里,这是两个分得很清楚的概念。简单粗暴的区分方法是:大的叫 ship,小的叫 boat。一个更经典的说法是:你能把 boat 放到 ship 上,但你不能把 ship 放到 boat 上。所以,航母、邮轮、集装箱船,这些都是 ship。而我们今天聊的 speedboat, runabout, RIB,这些都属于 boat。
下次你再想说“快艇”,就可以从这个词库里挑一个最合适的了。这不仅仅是翻译问题,更是展现你对事物观察有多仔细的问题。用词越精准,说明你看得越明白。
评论前必须登录!
立即登录 注册