欢迎光临
我们一直在努力

酒驾英语怎么说

酒驾的英语,最直接的说法就是 drunk driving。这个说法很口语,大家一听就懂。比如你可以跟朋友说:“Drunk driving is a serious crime in the US.”(在美国,酒驾是重罪。)这个表达方式简单明了,日常聊天绝对够用。

但是,如果你想聊得更地道,或者看懂新闻和法律文件,那光知道 drunk driving 就不够了。在正式场合,尤其是在法律层面,你会看到几个更专业的缩写:DUI 和 DWI。

我们先说 DUI。这是最常见的一个,全称是 Driving Under the Influence。这里的 “influence” 指的是“在…影响之下”。什么影响呢?不光是酒精。这就是 DUI 这个词的关键。它涵盖的范围更广,除了酒,还包括毒品,甚至是某些会影响你判断力的处方药。比如,你吃了某种感冒药,说明书上写着“服用后可能导致困倦,请勿驾驶”,结果你还是开车上路了,被警察拦下,测试后发现你的反应能力受到了药物影响,这也可能构成 DUI。

所以,DUI 的核心是“受影响”,而不仅仅是“喝醉”。它的范围比我们中文里说的“酒驾”要宽。

接着是 DWI。它的全称是 Driving While Intoxicated。Intoxicated 的意思是“醉”,通常特指酒精导致的醉。在很多地方,DUI 和 DWI 基本上可以换着用,意思没太大差别,只是不同州的法律习惯用词不同。比如,有些州就统一叫 DUI,有些州就叫 DWI。

不过,在某些州,这两个词是有明确区别的。一种情况是,DWI 特指酒精,而 DUI 涵盖酒精、药物等所有能影响驾驶状态的物质。另一种更常见的情况是,用这两个词来区分醉酒的严重程度。比如,一个州的法律可能规定,血液酒精浓度(BAC)超过0.08%就是DUI,但如果超过了0.15%这种更高的标准,罪名就变成了更严重的 DWI。这种情况下,DWI 的处罚会比 DUI 重得多。

所以你看,这俩词具体怎么用,完全取决于当地的法律。就像我一个朋友在德州,那边最常用的就是 DWI。但我在加州,这边大家说的、新闻上写的,基本都是 DUI。这事儿没有一个全美国统一的标准,你只要知道它们都指“在不清醒状态下驾驶”就行了。

还有一个不那么常见但你可能会碰到的,叫 OVI。全称是 Operating a Vehicle Impaired。这个说法在俄亥俄州等地使用。它有两个重点。第一是 “Operating”(操作),这个词的范围比 “Driving”(驾驶)要广。你坐在驾驶座上,哪怕车没动,但只要你发动了引擎,或者有操作车辆的意图,就可能被认定为 “Operating”。我听说过一个极端的例子,有人喝多了在车里开着空调睡觉,结果被判了 OVI,因为他掌握着车辆的控制权。第二是 “Impaired”(受损),和 “Under the Influence” 意思差不多,指你的驾驶能力因为酒精或药物而下降。

总结一下这几个词:

Drunk driving:最口语、最通用的说法。

DUI (Driving Under the Influence):最常见的法律术语,指受酒精或药物影响下驾驶。

DWI (Driving While Intoxicated):另一个常见的法律术语,有时特指酒驾,有时指更严重的醉酒状态。

OVI (Operating a Vehicle Impaired):某些州的法律术语,强调“操作”车辆,范围比“驾驶”更广。

聊到酒驾,还有几个相关的词你必须知道。

第一个是 BAC,全称是 Blood Alcohol Content 或者 Blood Alcohol Concentration。就是我们常说的“血液酒精浓度”。这是警察判断你是否酒驾的黄金标准。在美国大部分地区,成年人驾驶非商用车辆的 BAC 法定上限是 0.08%。达到或超过这个数值,就是妥妥的酒驾。对于21岁以下的未成年人,很多州实行“零容忍”(Zero Tolerance)政策,意思是只要体内检测到任何酒精,就算违法。

第二个是 Breathalyzer。这是警察用来现场快速检测你有没有喝酒的那个仪器,就是让你“吹一吹”的那个东西。它通过分析你呼出的气体来估算你的 BAC。如果你吹出来的结果超标了,警察就有理由带你回警局做更精确的血液或尿液检测。

第三个是 Field Sobriety Test。这个叫“现场清醒度测试”。在用 Breathalyzer 之前,警察可能会让你做几个简单的动作来判断你的协调性和反应能力。比如让你走直线、单脚站立、用手指碰自己的鼻子等等。如果你连这些都做不好,警察基本就确定你有问题了。

在美国,酒驾的后果很严重。如果你被抓到,通常会面临一套组合拳:

License suspension(吊销驾照):时间从几个月到几年不等。

Fines(罚款):几百到几千美元。

Jail time(监禁):即使是初犯,也可能要坐几天牢。

Ignition Interlock Device:这个东西很有意思,叫“点火连锁装置”。你需要在车里装一个酒精检测仪,每次开车前都必须对着它吹气,证明你没喝酒,车子才能发动。这个装置的安装和维护费用都得自己出。

而且,DUI 记录会跟着你很多年,它属于刑事犯罪记录。这会导致你的汽车保险费暴涨,找工作(尤其是需要开车的工作)会受影响,甚至申请某些国家的签证也可能被拒。所以,在国外,千万别有侥幸心理,叫个网约车或者找个代驾,花不了多少钱,但能避免天大的麻烦。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 酒驾英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册