欢迎光临
我们一直在努力

英语亲戚怎么读

我们直接开始,聊聊那些最基本的亲戚称呼怎么读。很多人觉得简单,但恰恰是这些最常用的词,读错了会让你整个口语听起来不地道。

先说最核心的:Father, Mother, Brother, Sister

这四个词有个共同点,就是那个 “th” 的音。这个音在中文里没有,所以很多人会用 “s” 或者 “z” 来代替。比如把 “father” 读成 “fa-zer”,把 “mother” 读成 “ma-zer”。这是个大问题。

怎么解决?很简单,做个练习。你把舌尖轻轻地放在上下牙齿之间,然后吹气。对,就是这么简单。发出的声音就是 “th” 的其中一种,我们叫它清辅音 /θ/,就像 “think” 里的那个音。

但是,在 “father”, “mother”, “brother” 这些词里,”th” 发的是浊辅音 /ð/。发音的口型一模一样,舌尖还是在牙齿中间,唯一的区别是你要振动声带。你可以把手放在喉咙上感受一下,发 /ð/ 的时候,喉咙是会震动的。感觉就像你在发 “z” 的音,但舌头位置不对,是在牙齿中间。

我们来拆解一下 Father /ˈfɑːðər/。

第一个音节是 “fa-“,美式发音里这个 “a” 发的是 /ɑː/,就是你张大嘴巴发 “啊” 的那个音。有点像中文里的“法”。

第二个音节是 “-ther”,就是我们刚才练的 /ðər/。重点是 /ð/ 这个音,然后连上一个卷舌的 /ər/。这个 /ər/ 的音,你只要把舌头卷起来,不碰到口腔任何地方就行了。连起来就是 “FA-ther”,重音在第一个音节。你读的时候,要把“法”这个音读得重一些,长一些。

Mother /ˈmʌðər/ 也是一样。

第一个音节 “mo-“,这里的 “o” 不发 “欧”,发的是 /ʌ/。这个音标看着陌生,其实发音很简单,有点像中文里我们突然被人打了一下,发出的那个短促的“啊”声。很短,很放松。

第二个音节 “-ther” /ðər/,和 father 里的完全一样。重音也在第一个音节,所以是 “MO-ther”。

Brother /ˈbrʌðər/。

和 “mother” 的韵律很像。第一个音节 “bro-” /brʌ/,”o” 同样发 /ʌ/ 的音。第二个音节 “-ther” /ðər/ 也不变。所以是 “BRO-ther”。

Sister /ˈsɪstər/。

这个词里没有 “th”,相对简单一些。重音在第一个音节 “sis-” /sɪs/。后面的 “-ter” /tər/,很多人会把 “t” 读得很重,像中文的“特”。其实在美式英语里,当 “t” 在两个元音之间或者在元音和 “r” 之间时,它经常会被弱化成一个听起来像 “d” 的音,我们叫它 flap T。所以 “sister” 听起来更像是 “sis-der”。这个细节能让你的口语听起来更自然。

接下来是 SonDaughter

Son /sʌn/ 非常简单。它和 “sun”(太阳)的发音一模一样。中间的 “o” 还是发我们前面说过的 /ʌ/ 音。千万不要读成 “宋” 或者 “桑”。

Daughter /ˈdɔːtər/ 是个重灾区。很多人读错。

我们把它拆开看。 “daugh-” + “-ter”。

“daugh-” 里的 “au” 发 /ɔː/ 的音,就是一个拉长的 “噢”。你可以想象你在说 “door”(门)或者 “four”(四)时的那个元音,但不要卷舌。 “gh” 在这里完全不发音,它就是个摆设。所以第一部分就是 /dɔː/。

“-ter” 和 “sister” 里的 “-ter” 一样,那个 “t” 也可以读得像 “d” 一样。

所以整个词连起来是 “DAU-ghter”,重音在最前面。听起来有点像 “刀-der”。记住,”gh” 是沉默的。

然后是我们父母的父母:GrandfatherGrandmother

这两个词就是把 “grand” 加在 “father” 和 “mother” 前面。发音的关键在于重音。

Grandfather /ˈɡrænfɑːðər/。重音在 “grand” 上。这个词里的 “d” 经常被吞掉,或者说发得很轻。因为后面紧跟着 “f”,发 “d” 的时候舌头要顶住上颚,马上又要变成发 “f” 的口型,很别扭。所以在日常口语里,你听到的更像是 “gran-father”。

Grandmother /ˈɡrænmʌðər/ 也是一个道理,”d” 的音会变得很弱,听起来像 “gran-mother”。

总之,读这两个词的时候,把力量用在最前面的 “grand” 上,后面的 “father” 和 “mother” 正常读就行。

现在来说说旁系亲属:Aunt, Uncle, Cousin

Aunt 这个词很有意思,因为它有英式和美式两种主流读法。

美式发-音是 /ænt/。这个 /æ/ 的音,你需要把嘴巴张得又大又扁,嘴角向两边咧开,感觉像在说中文的“爱”,但口型更夸张。这个发音和 “ant”(蚂蚁)一模一样。我刚去美国的时候,第一次听到别人管他阿姨叫“蚂蚁”,还愣了一下。

英式发音是 /ɑːnt/。这个 /ɑː/ 就是我们前面在 “father” 里讲过的那个音,嘴巴张大发“啊”。

所以,你说哪个都对,取决于你想跟哪种口音。在美国,绝大部分人都说 /ænt/。

Uncle /ˈʌŋkl/。

第一个音节 “un-” /ʌn/,又是那个 /ʌ/ 音。后面紧跟一个 “c” /k/ 和 “l” /l/ 的组合。这个 “-cle” /kl/ 的音对很多人来说有点难。诀窍是,发完 /k/ 的音之后,舌尖迅速顶到上牙龈的位置去发 /l/ 的音,中间几乎没有元音。你可以先慢速练习 “k-l”,然后加快。整个词就是 “UN-cle”,重音在前。

Cousin /ˈkʌzən/。

这个词的坑在元音上。很多人会把它读成 “kou-sin”,这是不对的。

第一个音节 “cou-” /kʌ/,”ou” 在这里发的是 /ʌ/,对,又是它。

第二个音节 “-sin” /zən/,”s” 在这里发的是浊辅音 /z/,声带要振动。最后的 “in” 被弱化成了 /ən/,我们叫它 schwa 音,是英语里最常见也最懒的一个元音,发音时嘴巴完全放松,轻轻地发出“额”的声音。

所以连起来是 “CU-sin”,听起来有点像“卡-zen”。

再来看看姻亲关系,也就是 “-in-law” 结尾的那些。比如 Mother-in-law

这类词的发音规则很简单:重音永远在第一个词上。

Mother-in-law /ˈmʌðər ɪn lɔː/,重音在 “Mother” 上。 “in-law” 这部分要读得轻而快。很多人会把重音放在 “law” 上,这是错的,听起来很奇怪。

同理,Father-in-law 重音在 “Father”。Sister-in-law 重音在 “Sister”。Brother-in-law 重音在 “Brother”。只要记住这个规则,所有 “-in-law” 的词你都会读了。

最后是下一辈的两个词:NephewNiece。这两个词经常被人搞混,不仅是意思,发音也一样。

Niece /niːs/。这个词很简单,发音和 “peace”(和平)的后半部分很像。中间的 “ie” 发长音 /iː/,就像中文的“一”,但要拉长一点。结尾是清脆的 /s/ 音。

Nephew /ˈnefjuː/。这个词就复杂多了。

首先,”ph” 在这里发 /f/ 的音。这是个固定规则,比如 “phone”, “photo” 都是这样。

其次,结尾的 “ew” 发 /juː/ 的音,和 “new” 或者 “few” 里的发音一样。它其实是两个音的组合,一个短的 /j/ (像中文‘呀’的开头) 和一个长的 /uː/ (像中文‘乌’)。

所以整个词是 “NE-phew”,重音在前。听起来有点像“奈-fiu”。很多人会把 “ph” 错读成 /p/,或者把结尾的 “ew” 读成 “欧”,这些都要注意。

总结一下,读准这些亲戚称呼,关键就几点:

1. 搞定 “th” 的发音 /ð/,这是基础中的基础。

2. 注意几个特殊的元音,比如在 “mother”, “son”, “cousin” 里反复出现的 /ʌ/ 音。

3. 记住那些不发音的字母,比如 “daughter” 里的 “gh”。

4. 找对重音。比如 “father” 重音在前,”mother-in-law” 重音也在第一个词上。

5. 留意一些细节,比如 “sister” 里的 flap T,能让你的发音听起来更地道。

最好的练习方法就是跟读。找一段有这些词的美剧或电影,关掉字幕,仔细听演员怎么说,然后模仿。不要怕错,多说多练,慢慢地这些发音就会变成你的肌肉记忆。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 英语亲戚怎么读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册