房地产英语怎么说?
最直接的,就是 real estate。另一个非常常见的词是 property。这两个词,基本上就是“房地产”这个概念的一体两面。Real estate 更偏向于一个行业、一个资产类别的总称,包含了土地以及土地上附着的建筑物,有点像我们说的“不动产”;而 property 则更侧重于具体的某一个“房产”或“物业”,比如你买的那套公寓,就可以说 “my property”。
但如果你只是揣着这两个词去闯荡海外的房产江湖,我跟你讲,那基本等于只带了一把小刀就想去热带雨林里探险,不是说完全不行,但绝对是险象环生,分分钟被各种专业术语的“毒蛇猛兽”给绕晕。
因为真正的房地产英语,它不是一个词,它是一整个生态系统,一个由无数具体、琐碎、甚至有点枯燥的词汇构成的庞大网络。你想想看,从你看房的第一眼,到你拿到钥匙,再到你每个月还月供,这里面牵扯了多少环节?每个环节,都是一堆你需要死磕的单词。
咱们来走一遍这个流程,你就知道水有多深了。
首先,你得找房吧?你接触到的第一个角色,就是房产中介。注意了,这里的门道就来了。我们通常说的“中介”,在北美,更专业的叫法是 realtor。这个词不是随便用的,Realtor 特指那些加入了美国全国房地产经纪人协会(National Association of REALTORS®)的持证专业人士,他们需要遵守严格的道德准则。而普通的 real estate agent 就是泛指的房产经纪人。虽然日常交流中人们可能混用,但在专业语境里,realtor 显然更具分量。
然后你开始看房源。你可能会在 Zillow、Redfin 这类网站上浏览 listings(房源信息)。你会看到各种房屋类型,这又是一门学问:
- Single-Family Home (SFH):这就是我们常说的独栋别墅,拥有自己的土地,不与邻居共享墙壁。自由,但也意味着院子里的草、屋顶的雪,都得你自己管。
- Condominium (Condo):公寓。你拥有的是这个单元内部的空间,但大楼的外部、公共区域(比如健身房、游泳池)是和所有业主共同拥有的,所以需要交 HOA fee(Homeowner Association fee,业主协会费)。这笔钱,可不是个小数目。
- Townhouse:联排别墅。通常是多层建筑,和邻居共享一到两堵墙,一般也会有自己的小院子和车库,同样,大概率也要交 HOA fee。
看中了一套,感觉不错,接下来就是最刺激的环节——出价和交易。这才是真正考验你词汇量的“压力测试”。
你准备向卖家出价,这叫 make an offer。你的出价被接受了,offer accepted,恭喜你,一只脚踏进了这个“坑”。接下来,你会进入一个叫 escrow 的阶段。Escrow 是什么?说白了,就是一个第三方托管账户。你支付的定金(earnest money deposit)会先放在这个账户里,而不是直接给卖家,以保证交易的公平和安全。整个交易过程,直到最后过户完成,都叫 in escrow。
然后,钱的问题来了。除非你是全款(all cash)大佬,否则你大概率需要贷款。贷款,就是 mortgage。这个词你必须刻在脑子里。你去银行或者找贷款经纪人(mortgage broker)申请的,就是 mortgage loan。银行会根据你的收入、信用分数(credit score)来决定是否批准(approve)你的贷款,以及你的利率(interest rate)是多少。
首付,叫做 down payment。这个词的分量,每一个买过房的人都懂。交完首付,剩下的钱就是你的贷款本金(principal)。
在交易最终完成(close)之前,还有几个关键步骤。
你需要做一个房屋检查,home inspection。会有一个专业的检查员(home inspector)把你心仪的房子从头到脚、从里到外扒个底朝天,从地基裂缝到阁楼漏水,任何问题都会写进一份详细的报告里。这份报告,是你和卖家讨价还价(negotiate)的重要筹码。
银行也会派一个估价师(appraiser)来给房子做个估价(appraisal)。这很关键,因为银行只会按照估价和你成交价中较低的那个数额来放贷。如果估价低于你的出价,你就得自己补上差价,或者……跟卖家重新谈判。
最后,终于到了过户日(closing day)。你以为就是签个字拿钥匙?天真了。你会面对一堆文件,厚得像本书。你会看到一个叫 closing costs 的东西,也就是过户费。这玩意儿简直是个无底洞,包括了各种服务费、税费、保险费,比如产权保险(title insurance),律师费(attorney fees)等等,通常是总房价的2%-5%。很多人第一次看到这个账单,都会倒吸一口凉气。
等你签完所有的字,资金也全部到位,交易就正式 closed 了。恭喜,这套 property 现在是你的了,随之而来的,是未来几十年漫长的 mortgage payment(月供)。
看到了吗?从一个简单的 real estate 出发,我们牵扯出了 realtor, listing, condo, offer, escrow, mortgage, down payment, home inspection, appraisal, closing costs……这一长串的词汇。每一个词背后,都是一个具体的、不可或缺的法律或金融流程。
所以,房地产英语,绝不是一个孤立的词汇问题。它是一种场景化的语言,是一种金融和法律的混合双打。你需要的不仅仅是知道“公寓”叫 condo,你更需要理解 HOA fee 对你未来现金流的影响;你不仅要知道“贷款”是 mortgage,你还要明白 interest rate 的浮动会如何改变你的生活。
这门语言,充满了细节、陷阱和博弈。掌握它,不是为了炫耀,而是为了保护你自己的钱包,为了让你在这个可能是人生中最大的一笔交易里,能站得更稳,看得更清。
评论前必须登录!
立即登录 注册