你想知道“梨”用英语怎么说、怎么读,对吧?这个水果的英文其实很简单,就是“pear”。读起来也挺直接的,但有些小细节要注意一下。
首先,这个词是“pear”,拼写是 P-E-A-R。它是个名词,指的是我们平时吃的那种甜甜的、多汁的水果,通常底部圆,顶部稍尖,皮有绿色或黄色,也有红色。
咱们来说说发音。在英语里,“pear”的发音有点像中文的“派儿”或“培儿”。
如果你是学习美式英语发音,听起来更像是 /per/。你可以想象一下,先发“p”的音,嘴唇闭合再打开,然后发“air”的音,就像“空气”那个词“air”的发音一样。把这两个音连起来,就是“pear”了。 /pɛər/ 注意,这里的“r”音要发出来,舌头微微卷起,但不碰上颚。
如果是英式英语发音,它的音标是 /pɛə/。和美式英语的主要区别在于,英式英语通常会“省略”掉末尾的“r”音。 也就是说,你发完“p”和“ea”的音后,舌头不用卷,听起来更像“派啊”或者“培啊”。
我自己学英语的时候,一开始也觉得这些细微差别挺绕的。我的建议是,先找一个美式或者英式发音的音频多听几次,跟着模仿。现在很多在线词典,比如剑桥词典、柯林斯词典,都有真人发音,你点一下就能听到。 比如,剑桥词典就清楚地标出了英式和美式发音。 跟着它们多读几遍,语感就出来了。
“pear”这个词,它还有几个同音异形词,就是说,发音完全一样,但拼写和意思都不同。这在英语里很常见,所以我们得留心。
- pair:这个词是“一对、一双”的意思。比如“a pair of shoes”(一双鞋)。
- pare:这个词是动词,意思是“削皮、修剪”。比如“pare an apple”(给苹果削皮)。
你看,这三个词“pear”、“pair”、“pare”发音一模一样,都是 /per/ 或 /pɛə/,但意思完全不同。 刚开始接触时,可能会有点混淆,但多读多用,结合上下文,自然就能分清了。
除了作为水果本身,“pear”在英语里还有一些有趣的用法和短语。
比如说,你可能会听到“pear-shaped”这个词。 字面意思是“梨形的”。有时候,它也用来形容一个人的身材,比如“梨形身材”。 但在口语里,特别是英式英语中,“go pear-shaped”是个很常用的习语,意思是“事情出了岔子,搞砸了,结果不如预期”。 比如,你想说“我的计划全泡汤了”,就可以说“My plan went pear-shaped.” 这可不是说你的计划变成了梨子形状,而是指出了问题。这个说法挺生动形象的,对吧?
还有一些比较常见的表达,比如:
- pear tree:梨树。 圣诞歌曲里不是有一句“A partridge in a pear tree”(梨树上的一只鹧鸪)嘛,就是这个意思。
- poached pears:水煮梨。 这是西方甜点里很常见的一种做法。
- Asian pear 或 Nashi pear:亚洲梨,也叫沙梨。 这种梨跟我们常吃的脆甜的梨子更像,跟西方那种口感软糯的梨子有点不一样。 有时候它们也叫“apple pear”,因为它们圆圆的,口感也脆,有点像苹果。
梨子有很多不同的品种,比如我们常见的有绿色的Anjou梨、红色的Bartlett梨、还有Bosc梨(皮是肉桂棕色),它们各自的口感和用途都不太一样。 有些适合直接吃,有些适合做烘焙或者炖煮,比如Bosc梨因为肉质紧实,就很适合烤或者水煮,能保持形状。
其实,很多水果在英语里都有自己的学问,不光是记住它的名字和发音,了解一些相关的文化和用法,能让你在实际交流中更自然、更地道。就拿“pear”来说,如果你只是知道它叫“pear”,但不知道“go pear-shaped”这个说法,在听别人聊天时,可能就会有点摸不着头脑。
所以,学一个新词,别光记表面,多挖一挖它背后的东西,你会发现很多乐趣。下次你看到梨子,或者听到“pear”这个词,希望你脑海里不仅有梨子的样子,还有它的发音,甚至能想到“事情可别搞砸了”这个有趣的短语。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册