体检用英语怎么说?这问题,说大不大,说小不小,但问到点子上了。很多人一不小心就说成 “body check”,这其实不太地道,甚至可能引起误解。就好比你去一家西餐厅,说要“炒饭”,人家可能也能听懂,但总觉得哪里怪怪的。
所以,我们今天就来好好聊聊“体检”这个事,以及在英语里,我们应该怎么准确、自然地表达它。
“体检”的正确打开方式:Physical Examination 和 (Medical) Check-up
首先,最正式、最专业的说法是 “physical examination”。这个词强调的是医生通过观察、触诊、敲击、听诊这些专业手法,对你身体各个部位进行的一个全面评估过程。它会结合你的病史,帮你找出潜在的问题。如果你是在医院里,或者在比较正式的场合,用这个词肯定没错。它就像是给你的身体做个“工程师检查”,细致又专业。
但日常生活中,我们常常说的“体检”,更多是指那种定期进行的、预防性的健康检查。这时候,用 “check-up” 或者 “medical check-up” 就很合适了。这两个词更口语化,也更常用。你可以把 “check-up” 理解成给身体做个“常规保养”,看看有没有什么小毛病,早发现早解决。比如,你每年都会去体检,那就是 “annual check-up”。
简单来说:
- Physical examination:更正式,强调医生对身体的全面检查过程。
- Check-up / Medical check-up:更日常,指常规的健康检查或身体评估。
记住,千万别说 “body check”。这个说法在英文里听起来很不自然,甚至有点奇怪。它不是地道的表达,可能会让人觉得你是不是在说“身体检查”的字面意思,而不是指医疗上的体检。
为什么会有不同的说法?
这其实和语境、目的有关。
想象一下,你平时开车,每年都要去4S店做个常规保养,换换机油,检查一下轮胎磨损,这就是 “annual check-up”。但如果你的车出了故障,某个地方响了,开去修理厂,技师会帮你做一个全面的 “physical examination”,看看哪里出了问题,需要怎么修。
人体也一样。
Annual check-up 或 routine check-up:这种体检主要是为了预防。你可能觉得自己身体挺好,没什么不舒服,但每年去做一次,医生会帮你检查血压、血糖、血脂这些基本指标,看看有没有一些疾病的早期信号。比如,高血压、高血脂这些病,早期可能没什么症状,但通过体检就能发现。这就像给身体买了个保险,防患于未然。它通常包括一些常规的血液检查、尿液检查、测量身高体重、血压心率,以及医生对你全身大致的检查。
Physical examination:这个词用途更广。它既可以指上面说的年度体检的一部分,也可以指因为某些具体原因需要做的详细检查。比如,你申请工作,公司可能要求你做 “pre-employment physical exam”。这种体检就不是为了预防,而是为了评估你是否适合这份工作,有没有什么健康问题会影响工作表现。或者你申请某些保险,保险公司可能也会要求你做 “insurance physical” 来评估风险。如果你因为某个症状去看医生,医生也会对你的身体进行 “physical examination” 来找出病因。
所以,你去看医生,如果只是例行检查,可以说 “I’d like to schedule an annual check-up.” (我想预约年度体检。) 如果是公司要求,可以说 “I need a pre-employment physical examination.” (我需要一个入职体检。) 这样表达就非常准确。
如何预约体检?实用英语对话
在英语国家,预约体检一般是打电话或者在线进行。电话预约时,你需要清楚表达你的需求。
打电话预约的常见对话:
你:”Hello, I’d like to make an appointment for a physical examination/annual check-up.” (你好,我想预约一次体检/年度体检。)
接待员: “Okay. Is this your first time with us?” (好的。您是第一次来我们这里看病吗?)
你: “No, I’ve been here before. My name is [你的名字].” (不是,我来过。我叫[你的名字]。) 或者 “Yes, it’s my first time.” (是的,我第一次来。)
接待员: “What’s the reason for your appointment?” (您预约的原因是什么?)
你: “It’s for a routine annual check-up.” (是例行的年度体检。) 或者 “My company requires a pre-employment physical.” (我公司要求做入职体检。)
接待员: “When would you like to come in?” (您想什么时候来?)
你: “Do you have any openings next Tuesday afternoon?” (下周二下午有空位吗?) 或者 “As soon as possible, please.” (越快越好,拜托了。)
接待员: “Let me check. We have an opening at 2 PM on Tuesday. Does that work for you?” (我查一下。周二下午2点有个空位。您方便吗?)
你: “Yes, that works perfectly. Thank you.” (是的,那个时间很合适。谢谢你。)
接待员: “Can I have your phone number/insurance information?” (能告诉我您的电话号码/保险信息吗?)
你: “Sure, it’s [你的电话号码]/[你的保险信息].” (当然,是[你的电话号码]/[你的保险信息]。)
注意: 如果你感到不舒服,需要紧急就医,可以说 “It’s urgent.” (很紧急。) 或者 “I’m in a lot of pain.” (我很痛。)
体检时会遇到哪些检查项目和常用词汇?
了解一些常见的检查项目和词汇,能让你在体检时更从容。
基本的身体检查 (Basic Physical Examination):
- Vital signs (生命体征):医生会测量你的这些基本数据。
- Blood pressure (血压):通常是 “120/80 mmHg” 这样的读数。高于这个数可能提示高血压。
- Heart rate / Pulse (心率/脉搏):每分钟心跳的次数。
- Temperature (体温):检查有没有发烧。
- Respiratory rate (呼吸频率):每分钟呼吸的次数。
- Height and weight (身高和体重):会用来计算身体质量指数 (BMI)。
- General appearance (整体外观):医生会观察你的皮肤、眼睛、走路姿势等。
- Head, Eyes, Ears, Nose, Throat (HEENT) evaluation (头、眼、耳、鼻、喉检查):这是常规检查的一部分。
- Listen to heart and lungs (听心肺):用听诊器检查你的心脏和肺部声音。
- Feel your abdomen (触诊腹部):检查是否有肿块或压痛。
- Check reflexes (检查反射):用小锤子敲击膝盖等部位,看神经反应。
- Vision and hearing test (视力和听力测试):检查你的视力和听力。
实验室检查 (Laboratory Tests):
这些检查通常需要抽血或留尿,帮你全面了解身体内部的情况。
- Blood test (血检):
- Complete Blood Count (CBC) (全血细胞计数):检查红细胞、白细胞和血小板,能看出贫血、感染等问题。
- Lipid panel (血脂检查):测量胆固醇(高密度脂蛋白HDL,低密度脂蛋白LDL)和甘油三酯。高密度脂蛋白 (HDL) 被称为“好”胆固醇,低密度脂蛋白 (LDL) 被称为“坏”胆固醇。
- Blood glucose test (血糖测试):检查血糖水平,看有没有糖尿病风险。
- Liver function tests (LFTs) (肝功能测试):检查肝脏是否正常工作。
- Kidney function tests (肾功能测试):评估肾脏健康状况。
- Urinalysis (尿液分析):检查尿液中的成分,能发现尿路感染、糖尿病、肾脏问题等。
- Stool test (粪便检查):有时会用于筛查消化道问题或结直肠癌。
其他检查 (Other Tests):
- Electrocardiogram (EKG/ECG) (心电图):检查心脏的电活动。
- Chest X-ray (胸部X光):查看肺部和心脏的影像。
- Mammogram (乳房X光检查):女性乳腺癌筛查。
- Pap smear (宫颈抹片检查):女性宫颈癌筛查。
- Prostate exam (前列腺检查):男性前列腺检查。
当你需要描述身体不舒服的时候,这些词汇也会派上用场:
- I have a headache (我头痛)
- My stomach hurts (我胃痛)
- I have a fever (我发烧了)
- I have a sore throat and a cough (我喉咙痛还咳嗽)
- I feel dizzy / light-headed (我头晕)
- I feel nauseous / sick to my stomach (我恶心想吐)
- I’m feeling unwell lately (我最近感觉不舒服)
- I have pain in my back/chest/leg (我背部/胸部/腿部有疼痛)
- I feel tired / fatigued (我感觉很累/疲劳)
和医生沟通的小技巧
在体检过程中,和医生的有效沟通很重要。
- 准备问题:去之前,可以把你想问医生的问题列出来。比如,关于你的健康状况,或者生活习惯的建议。
- 如实告知病史:医生会问你的病史 (medical history) 和家庭病史 (family history)。这些信息对医生判断你的健康状况很有帮助,一定要如实告知。
- 描述症状要具体:如果你有不舒服的地方,要尽量具体描述。比如,疼痛是从什么时候开始的?是持续的还是阵发性的?是刺痛还是钝痛?有没有什么因素会加重或缓解疼痛?
- 不明白就问:医生说的有些专业词汇你可能听不懂,不要不好意思,直接问 “Could you please explain that in simpler terms?” (您能用更简单的话解释一下吗?) 或者 “Could you repeat that, please?” (您能重复一遍吗?)
- 确认后续步骤:体检结束后,问清楚下一步需要做什么。比如,什么时候能拿到报告?需要不需要复诊 (follow-up appointment)?有没有需要特别注意的地方?
记住,体检是为了自己的健康负责。语言只是工具,重要的是你能够清晰地表达自己,获得专业的医疗帮助。所以,下次需要“体检”的时候,你知道该怎么说了吧? Physical examination 或者 medical check-up,用起来,没错的。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册