“甜甜的”这个词在中文里用起来很舒服,可以形容味道,也可以形容一种感觉,或者一个人。但在英语里,表达“甜甜的”可不止一个词,很多时候,用“sweet”就对了。不过,这个词可没你想的那么简单,它有很多不同的用法和细微差别。今天咱们就好好聊聊“sweet”这个词,以及它那些“甜甜的”兄弟姐妹们。
首先,最直接的,当然是形容味道。
当你吃到糖果、水果或者甜点,觉得味道很好,有糖的那种感觉,这时候你就用“sweet”。比如,你可以说:“This cake is very sweet.”(这个蛋糕很甜。)或者“I love sweet strawberries.”(我喜欢甜草莓。)
但是,如果你想说更具体一点的“甜”,或者想表达不同的程度,那就有别的词了。
比如,”sugary” 这个词,它的意思就是“含糖的”或者“像糖一样的”。有时候,它会带有一点点负面意味,表示“太甜了”,甜得有点过头。就像我们说“齁甜”一样。比如,你喝了一杯咖啡,觉得糖放太多了,可以说:“This coffee is too sugary for me.”(这咖啡对我来说太甜了。)
“Honeyed” 则更有诗意一点,字面意思就是“像蜂蜜一样甜的”。这个词能让人联想到蜂蜜那种独特的香甜,通常是褒义的。你可以用它来形容食物,比如“honeyed nuts”(蜜饯坚果),也可以用来形容声音,表示甜美悦耳,后面会讲到。
还有一些词,比如 “luscious” 和 “delectable”,它们不光指甜味,还强调食物的口感很好,味道丰富,让人非常享受。想象一下,你咬一口多汁的芒果,那种甜美和丰富的口感,就可以用 “luscious” 来形容:“The luscious mango was a perfect dessert.”(那个美味的芒果是完美的甜点。)”Delectable” 也差不多,指非常美味、令人愉悦的食物。如果你在一家高级餐厅吃到一道很棒的甜点,可以说:“The chocolate mousse was absolutely delectable.”(那个巧克力慕斯简直美味极了。)
如果一个东西甜得有点过分,甚至让人觉得腻,这时候可以用 “cloying” 或 “saccharine”。这两个词都有“甜得发腻”的意思。比如,有些歌曲的歌词写得过于煽情,你就可以说:“The lyrics were a bit cloying.”(歌词有点腻人。)”Saccharine” 也常常用来形容这种甜腻的、不自然的甜,或者形容一个人表现出来的过度的、不真诚的甜美。
除了味道,“sweet”还能形容我们听到的和闻到的东西。
声音方面,“sweet”可以表示“悦耳的、动听的”。比如,你听到一首美妙的歌曲,可以说:“She has a sweet singing voice.”(她唱歌的声音很甜美。) 小鸟的歌声、小提琴的旋律,都可以用“sweet”来形容。
这时候,一些同义词也能派上用场。比如 “melodious” 和 “harmonious”。它们都指旋律优美、和弦和谐。比如一个乐队的演奏很棒,你可以说:“The band played a melodious tune.”(乐队演奏了一首优美的曲子。)或者“The harmonious chords filled the room.”(和谐的和弦充满了房间。)
“Dulcet” 这个词就更文雅一些,也指声音“甜美、悦耳”,通常指那种柔和、令人平静的声音。比如:“The dulcet tones of the flute were very relaxing.”(长笛甜美的音色非常放松。)
气味方面,“sweet”可以形容“芳香的、清新的”。比如,花朵的香气,或者夏日清新的空气,都可以用“sweet”来形容。你走在花园里,闻到花香,可以说:“The air was filled with a sweet fragrance.”(空气中弥漫着甜美的芬芳。)
“Fragrant” 是一个很常用的同义词,直接表示“芳香的、有香味的”。你买了一束鲜花,可以说:“These roses are very fragrant.”(这些玫瑰很香。)
“Aromatic” 和 “perfumed” 也有类似的意思。”Aromatic” 通常指植物、香料等散发出的浓郁香味。比如,煮咖啡的时候,那股香气就是 “aromatic”。而 “perfumed” 则更侧重于经过人工处理的香味,比如香水、香皂等。
再来,我们聊聊“sweet”形容人的性格、特质或者行为。
这可能是“甜甜的”最常在口语中使用的场景之一。一个“sweet”的人,通常指TA“友善的、和蔼的、善良的、温柔的、讨人喜欢的”。比如,一个老奶奶对你很和蔼,你可以说:“She’s such a sweet old lady.”(她真是个和蔼的老奶奶。) 如果有人帮了你,你觉得很贴心,也可以说:“That was so sweet of you.”(你真好。)
这种情况下,有很多词可以替换“sweet”,但各自的侧重点不同。
“Kind” 是最直接的同义词,表示“善良的、好心的”。比如:“He is a very kind person.”(他是个很善良的人。)
“Nice” 是一个非常通用的词,可以表示“好的、友善的、令人愉快的”。虽然通用,但有时缺乏“sweet”那种更深一层的情感色彩。比如:“She’s a nice colleague.”(她是个不错的同事。)
“Gentle” 指的是“温柔的、文雅的”。比如:“He has a gentle demeanor.”(他举止温和。)
“Caring” 和 “thoughtful” 则强调一个人关心他人、考虑周到。如果你朋友在你生病的时候给你送了汤,可以说:“That was really caring/thoughtful of you.”(你真体贴。)
“Amiable” 和 “genial” 都是指“友善的、和蔼可亲的”。这些词比“sweet”更正式一些,也更多用来形容一个人的总体性格。
如果形容小孩子或者小动物,那种可爱、讨人喜欢的感觉,“sweet”也特别合适。比如:“What a sweet baby!”(多可爱的宝宝啊!) 或者“Look at that sweet little puppy!”(看那只可爱的小狗!)
这时候,”adorable” 是一个很强烈的词,表示“非常可爱的、惹人喜爱的”。比如,你看到一个特别萌的小猫,就可以用“adorable”:“That kitten is absolutely adorable.”(那只小猫咪简直太可爱了。)
“Charming” 和 “engaging” 强调一个人有魅力、吸引人。这两个词不只局限于小孩子,也可以形容成年人。比如:“He has a charming smile.”(他笑起来很有魅力。)
“Lovable” 或 “loveable” 顾名思义,就是“招人喜欢的、可爱的”。这个词强调一个人或事物具备让人喜爱、产生感情的特质。
最后,我们来看看“sweet”在抽象概念和口语表达中的用法。
“Sweet”可以表示“令人愉快的、令人满意的”。
比如,经过一番努力,你取得了成功,那种感觉可以用“sweet”来形容:“Victory is sweet.”(胜利是甜蜜的。) 甚至,有人还会说“sweet revenge”(甜蜜的复仇),形容复仇成功后的快感。
在口语中,“sweet”可以作为一种感叹词,表达“真棒!”“太好了!”的意思。比如,你朋友告诉你一个好消息,你可以回应:“Sweet!”
它还能形容“美妙的、很棒的、很酷的”东西。比如,你看到一辆很漂亮的跑车,可以说:“That’s a sweet car!”(那车真酷!)或者得到一个很好的交易:“That was a sweet deal.”(那是个很棒的交易。)
当然,还有很多跟“sweet”有关的习语,我们平时也能用上:
-
Sweet tooth:指一个人爱吃甜食。这个太常见了。我就是一个有“sweet tooth”的人,所以看到甜点就走不动路。你可以说:“I have a sweet tooth, so I can’t resist chocolate.”(我爱吃甜食,所以抵挡不住巧克力的诱惑。)
-
Sweet dreams:这就不解释了,就是“好梦”的意思,睡前祝福语。
-
Sweet talk:指花言巧语,通常带有哄骗、不真诚的意味。比如,如果你觉得有人在试图用甜言蜜语说服你,可以说:“Don’t try to sweet talk me.”(别想花言巧语哄我。)
-
Sweeten the deal:指为了让交易或提议更有吸引力而增加一些好处。比如,卖家为了让你买房,可能会“sweeten the deal”送你一些家具。
-
Home sweet home:这个大家都很熟悉了,就是“家,甜蜜的家”。每次出门旅行回家,一进门就觉得这句话特别贴切。
-
Short and sweet:指简短而精彩、有效率。比如开会的时候,老板可能会说:“Let’s keep this meeting short and sweet.”(咱们这个会开得简短点,高效点。)
-
Sweet on someone:表示对某人有好感,有点喜欢TA。比如:“He’s been sweet on her for a while.”(他对她有好感一阵子了。)
-
As sweet as honey / As sweet as pie / As sweet as sugar:这些都是夸张的说法,形容一个人非常善良、可爱或者食物非常甜。我的外婆就总是“as sweet as pie”,对所有人都特别好。
你看,“甜甜的”一个词,在英语里能变出这么多花样。从舌尖的味道,到耳边的旋律,再到人心的善良,甚至还有一些有趣的口语表达和习语。学会这些不同的用法,你就能更准确、更生动地表达自己的意思。所以,下次再想说“甜甜的”时候,别只知道“sweet”啦,根据语境,选择最合适的那个词,会让你的英语听起来更地道,更像一个真正的英语使用者。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册