中文里的“加油”真是个万能词。朋友考试,说“加油”;同事赶项目,说“加油”;看球赛,对支持的队伍喊“加油”;甚至不知道说啥安慰人的时候,一句“加油”也能顶上。但在英文里,你可别想用一个词搞定所有情况。很多人下意识会说“add oil”,虽然牛津词典已经收录了这个源自粤语的港式英文,但在多数英语母语者听来还是会觉得奇怪。
那到底该怎么说?这事儿得分情况。
场景一:鼓励面临挑战或困境的朋友
当朋友遇到难事儿,比如工作不顺心,生活遇到坎,你想表达“我支持你,撑住”,这种时候的“加油”是安慰和支持。
-
Hang in there.
这个短语很地道,意思是“撑住,坚持下去”。 当你知道对方正经历一段特别难熬的时期,这句话就特别合适。它传达了一种“我知道现在很难,但请再坚持一下”的关怀。比如,朋友创业初期,天天熬夜,身心俱疲,你就可以发信息说:“Hang in there. I know it’s tough, but you’re doing great.”(撑住。我知道这很难,但你做得很棒了。)
-
Stay strong.
这句话直接有力,意思是“保持坚强”。 适合在对方需要精神力量的时候使用。比如朋友失恋了,情绪低落,你可以说:“Stay strong. You’re not alone.”(坚强点,你不是一个人。)
-
Keep fighting!
这个说法听起来很有力,意思是“继续战斗”。 当然不是真的去打架。当对方正在为了某个目标拼尽全力,比如在病痛中康复,或者处理一个棘手的法律问题,这句话能给予对方继续下去的勇气。
-
Don’t give up.
这是最直接的“别放弃”。 简单明了,适用于任何需要坚持的场合。比如朋友在准备一个很难的考试,学得快要崩溃了,你可以说:“Don’t give up. You’re closer than you think.”(别放弃,你比你想象的更接近成功了。)
-
You’ve got this. / You can do it!
这两句都表示“你行的,你能搞定”。 语气非常积极,充满了信心。 适合在对方要做一件具体的事,但有点自我怀疑的时候用。比如朋友明天要参加一个重要的面试,很紧张,你就可以说:“Hey, you got this! I have full confidence in you.”(嘿,你行的!我对你充满信心。)
场景二:团队合作,大家一起努力
当大家为了一个共同的目标一起奋斗时,“一起加油”强调的是团队精神和协作。
-
Let’s do this together!
这句话直接表达了“我们一起干!”,强调的是“一起”。比如一个项目启动前,团队领导可以对大家说:“This is a huge project, but I know we can handle it. Let’s do this together!”(这是个大项目,但我知道我们能搞定。咱们一起加油干!)
-
We’re in this together.
这句话传递的是“我们同舟共济”。 不管遇到什么困难,大家一起扛。这能极大地增强团队的凝聚力。比如项目进行到一半,遇到了瓶颈,士气有点低落,这时就可以说:“I know we’ve hit a roadblock, but we’re in this together. Let’s figure it out.”(我知道我们遇到了障碍,但我们是一起的。让我们一起想办法解决。)
-
Let’s pull together!
意思是“让我们齐心协力”。 “Pull together”这个词组很形象,就像大家一起拉一根绳子,劲往一处使。适合用在需要大家紧密合作,克服困难的时候。
-
Come on, team!
这句非常口语化,常用于比赛或团队活动中,用来鼓舞士气。 比如篮球比赛中场休息,教练会对队员们喊:“Come on, team! We can still win this!”(加油,队员们!我们还能赢!)
-
Let’s go, team!
和上一句类似,也是体育比赛和团队活动中的常用语。 比如在足球比赛开场前,队长会和大家围成一圈,喊一句:“Let’s go, team!”来提振士气。
场景三:看比赛或表演,为别人喝彩
在体育比赛或者看朋友表演时,我们喊的“加油”是为了给他们打气,让他们更有激情。
-
Go! Go! Go!
非常直接,简单有力。 比如在赛跑比赛中,你可以在场边对你支持的选手大喊:“Go! Go! Go!”
-
Come on!
这是最常见的加油口号之一,几乎适用于所有比赛。 无论是网球比赛中选手打出一个好球,还是足球比赛中一次有威胁的进攻,观众席上都会爆发出“Come on!”的喊声。
-
Let’s go!
和“Come on!”一样,也是体育迷们最爱用的口号。 尤其是在美国,看比赛时“Let’s go, [队伍名]!” 的喊声此起彼伏。
-
You can do it!
这句话既可以用于私下鼓励,也可以在赛场上大声喊出来。 它直接向运动员传递了你的信任和支持。
-
I’m rooting for you!
这句话的意思是“我支持你”。 “Root for” 是一个很美式的说法,表示在精神上支持某人或某个团队。虽然不会在赛场上大声喊出来,但可以在赛前发信息给朋友,说:“I’ll be watching your game tonight. I’m rooting for you!”(我今晚会看你的比赛,我为你加油!)
场景四:鼓励别人继续保持
当别人做得已经很好了,你的“加油”其实是想说“继续保持,做得不错”。
-
Keep it up.
意思是“继续保持”。 比如同事这个月的业绩很好,老板就可以在会议上说:“You did a great job this month. Keep it up.”(你这个月干得很好,继续保持。)
-
Keep up the good work.
和“Keep it up”意思几乎一样,但更正式一点。 老师经常会对学习进步的学生说:“Your grades have improved a lot. Keep up the good work.”(你的成绩进步很大,继续努力。)
-
Good job. / Well done.
这两句都是在肯定对方做得好。 在别人完成一项任务后,说一句“Good job.” 就是一种很好的鼓励。
最后,得提一下韩剧里常听到的“Fighting!”。 虽然在亚洲一些国家很流行,甚至很多人把它当作“加油”的英文,但在英语母语国家,这个词主要是指“打架”或“战斗”。 你要是对一个外国人说“Fighting!”,他可能会一头雾水,甚至以为你想和他打一架。所以,这个词还是慎用为好。
总的来说,英文里没有一个词能完全对应中文的“加油”。你需要根据具体的语境,选择最恰当的表达。下次想给别人打气时,可以从上面这些说法里挑一个最合适的。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册