很多人读蜜桃这个词,peach,听起来怪怪的。问题不出在“蜜桃”这两个字上,而是出在英文发音上。这个词看着简单,就一个音节,但里面有三个发音关键点,错一个,味道就不对了。
这个词的国际音标是 /piːtʃ/。 我们把它拆开来看,就是三个部分:/p/、/iː/ 和 /tʃ/。 只要把这三个音都发准了,你的 peach 听起来就没问题了。
先说第一个音:/p/。
很多人觉得这个音很简单,不就是拼音里的“p”吗?其实不一样。英语里的 /p/ 是个送气音,发音的时候要有一股气流冲出来。你可以做个简单的测试:拿一张薄薄的纸巾放在嘴巴前面,大概一两厘米的距离。然后你发“peach”这个词。如果你发对了,纸巾会被吹动。如果纸巾一动不动,那说明你的 /p/ 音发成了拼音里的“b”,变成了 beach,沙滩。这是因为汉语普通话里,声母“b”和“p”的区别在于送气和不送气,而英语里,/b/ 和 /p/ 的区别是声带振动不振动。所以说中文的人很容易把不送气的 /p/ 发成 /b/ 的声音。
练习方法很简单,就是对着纸巾练。除了 peach,你还可以练别的 p 开头的词,比如 “park”、”pen”、”put”。每次发音都确保纸巾被吹动,形成肌肉记忆。习惯了之后,就算没有纸巾,你也能自然地发出这股气流。
然后是中间的元音:/iː/。
这是最关键,也是最多人出错的地方。很多人会把这个长元音 /iː/ 读成短元音 /ɪ/。 区别大了去了。把 /iː/ 读成 /ɪ/,peach 就会变成 pitch。pitch 是“投掷”的意思,比如在棒球里投手投球就叫 pitch。这两个词的意思天差地别。
还有一个更尴尬的例子。很多人都知道一个骂人的词 “bitch”,它的元音就是短音 /ɪ/。而“海滩” “beach” 的元音是长音 /iː/。就因为这个长短音没分清,闹出的笑话可不少。想说“我们去海滩吧”(Let’s go to the beach),结果说成了脏话。peach 和 pitch 的关系,就跟 beach 和 bitch 的关系一样,核心区别就在于元音是长是短。
怎么才能发对 /iː/ 这个音呢?记住一个动作:微笑。发这个音的时候,你的嘴角要用力向两边拉开,就像在微笑一样,牙齿基本上是合拢的。 舌头的前部要顶上去,靠近上颚,但是不要贴住。整个口腔肌肉是紧张的。你可以试试读 “see”、”meet”、”cheese”,都是这个音。发音的时候,能感觉到脸颊的肌肉在用力。
而短音 /ɪ/ 就不一样了。发 /ɪ/ 的时候,嘴巴是放松的,稍微张开一点就行,嘴角不用向两边拉。舌头的位置也比发 /iː/ 的时候低一些、靠后一些。整个过程是短促、放松的。你可以试试读 “sit”、”hit”、”this”,感受一下区别。
所以,练习 peach 的时候,先对着镜子做一个夸张的微笑表情,然后发出 /iː/ 的音,把这个音拉长一点,感受肌肉的紧张感。你可以这样对比练习:
先读 short i 的 “pitch”,再读 long e 的 “peach”。
先读 short i 的 “sit”,再读 long e 的 “seat”。
先读 short i 的 “live”,再读 long e 的 “leave”。
通过这种对比,你的耳朵和嘴巴才能真正建立起对这两个音的区分能力。
最后是结尾的辅音:/tʃ/。
这个音在汉语拼音里有类似的发音,比如“吃”(chī)的声母。 但又不完全一样。英语的 /tʃ/ 音,嘴唇要稍微往前噘一点,有点圆形。 它的发音过程是先阻塞后摩擦。具体来说,是舌尖先顶住上牙龈后部,完全堵住气流,就像准备发 /t/ 音一样。 然后,舌头稍微后移,让气流从一个狭窄的缝隙中挤出来,形成类似 /ʃ/(也就是 “sh”)的摩擦音。 这两个动作要连贯、快速地完成,就发出了 /tʃ/ 的音。
很多说中文的人发这个音的问题在于,有时候会把它发得太“散”,只有摩擦,没有那个顶住再释放的过程,听起来就有点像 “peash”。这可能是因为汉语里类似的“ch”音,舌头接触的面积更大、更靠后。发英语的 /tʃ/ 时,要确保舌尖有个清晰的、顶住上颚的动作。
你可以这样练习:先把嘴型和舌位准备好发“特”(t)的音,但憋住别发出来。然后,在这个位置上,让气流冲开舌头,发出“什”(sh)的音。把这个过程连起来,就是 /tʃ/。多练几个带这个音的词,比如 “watch”、”catch”、”kitchen”。
现在我们把这三部分合起来,完整地读一次 “peach”。
1. 第一步,/p/: 双唇紧闭,然后突然张开,送出一股强气流。你可以用手掌在嘴前感受一下这股气。
2. 第二步,/iː/: 紧接着,嘴角向两边拉开,做出微笑的表情,发出长元音 /iː/。
3. 第三步,/tʃ/: 最后,舌尖顶住上颚后部,然后快速释放气流,发出短促有力的 /tʃ/ 音。
整个过程要流畅自然。先慢后快,确保每个音都发到位。不要因为这是一个单词就忽略了结尾的辅音,很多中文使用者会习惯性地吞掉或者弱化词尾的辅音。
光说不练是没用的。最好的方法就是去听母语者是怎么发音的,然后模仿。找一些包含 “peach” 这个词的美剧片段或者电影,反复听,跟着读。很多在线词典都有发音功能,你可以点那个小喇叭图标,听美音和英音的区别(虽然在这个词上区别不大),然后录下自己的发音进行对比。
记住这三个要点:p要吹气,ea像微笑,ch要短促。别怕犯错,大胆地去练习。读错了就按照上面的方法调整,多试几次,这个单词很快就能掌握。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册