欢迎光临
我们一直在努力

他在哪用英语怎么说

“他在哪用英语怎么说”这个问题,看起来简单,其实里面门道不少。说实话,刚开始学英语的时候,我也在这个问题上绕过不少弯路。比如,直接把中文的语序套过去,或者总是用一个句式,听起来就不太自然。但其实,英语里表达“他在哪”有很多种说法,具体用哪个,得看你在什么场景下,想表达什么意思。就像我们平时说话一样,跟不同的人,在不同的场合,语气和用词肯定不一样。

最直接、最常见、也最不容易出错的表达,就是这句:“Where is he?” 这句是标准疑问句,主语和谓语动词倒装,也就是“is”放在“he”前面。这是英语问句的基本结构。如果你找一个人,比如你朋友的男朋友,你想知道他现在在哪儿,直接问“Where is he?” 就很到位。

当然,口语里大家图省事,经常会用缩略形式。这时候,“Where is he?” 就变成了 “Where’s he?” 听起来更随意,更日常。我自己平时跟朋友聊天,基本都这么说。比如,我们约好了一起吃饭,结果等了半天他还没来,我就会问旁边的朋友,“Hey, where’s he? 他是不是迷路了?” 这样问,既快又自然。

这里有个小细节要注意一下。“Where is he?” 和 “Where he is” 虽然只差了一个词序,意思可就完全不一样了。 “Where is he?” 是一个直接的问句。而 “Where he is” 呢,它通常不是一个独立的句子,而是一个从句,一般放在另一个句子里。比如,“I don’t know where he is.” (我不知道他在哪儿。)或者 “Do you know where he is?” (你知道他在哪儿吗?) 在这些复合句里,“where he is” 就充当了一个名词性从句,语序要用陈述句的语序,也就是主语在前,谓语在后。我刚学的时候老搞混,现在想想,其实就像中文里的“我知道他去了哪里”和“他去了哪里?”是一个道理。前者是个陈述句,后者是个问句。

除了最基础的,还有一些大家会纠结的说法,比如“Where is he at?” 这个表达,很多母语人士也讨论过。从语法上讲,“where”本身就包含了“在什么地方”的意思,“at”有点重复了,所以严格来说是多余的。不过,在一些非正式的场合,特别是在美国的一些方言区,你确实能听到这种说法。就好像我们说“你在哪里啊?”后面那个“啊”字,虽然没什么实际意义,但听起来更亲切、更放松。但如果你是在正式场合,或者写东西,最好还是避免用“at”,直接说“Where is he?” 就好。

我还记得以前有个外国朋友问我,“你们中国人是不是总喜欢在问句后面加个‘呢’?”我说,是啊,有时候是这样。他说,那就像他们说“Where are you at?”一样,虽然有点不“标准”,但大家都懂。这个解释我觉得挺有意思的,能帮我们理解这种“非标准”用法的存在。

我们再扩展一下,如果想问他去了哪里,或者他现在正在做什么,英语里也有很多表达。

比如,你想知道他去了哪儿,但不是问他现在身在何处,而是问他的“去向”,可以用:
Where did he go? (他去哪儿了?) 这是最常用的。
Where has he gone? (他去哪儿了?/他现在不在,是去了哪儿呢?) 这个强调的是他已经离开,并且现在还不在这里的状态。

这两种问法,主要看你关注的是“动作本身”还是“动作造成的结果”。如果只是想知道他之前去了哪个地方,用“Where did he go?”。如果他本来应该在这,但现在不见了,你想知道他去了哪里导致他不在的这个结果,用“Where has he gone?” 更合适。我有个同事经常跑来跑去,有时候我找他办点事,发现他座位空着,我就会问旁边的人,“Where has he gone? 我有急事找他。”

如果想问他正在做什么,或者他现在状态如何,可以说:
What is he doing? (他正在做什么?)
How is he doing? (他近况如何?/他好吗?) 这个主要是问身体状况或者生活状态。

有时,我们找人不是想问他具体的地点,而是想表达一种寻找的意图。
I’m looking for him. (我正在找他。) 后面可以接一个问句,“Do you know where he is?”
Is he around? (他在附近吗?/他在吗?) 这个问法很随意,很适合在办公室或者朋友聚会的时候用。

我还遇到过一种情况,就是问一个人的“老家”在哪儿。这跟问他现在身处何地又是两码事了。如果你想问“他是哪里人”,最常见的说法是:
Where is he from?
Where does he come from?

这里有个文化上的小提醒。在某些英语国家,特别是英国,直接问别人“你是哪里人?”或者“你来自哪个国家?”有时候可能不太礼貌,特别是当对方看起来不是“本地人”的时候。他们可能会觉得你在质疑他们的归属感。更好的做法是先进行一些轻松的对话,等关系熟悉一点,或者对方自己提到了相关信息,你再问“Do you mind if I ask where you’re originally from?” (介意我问一下你老家是哪儿的吗?) 这样会显得更尊重。

我之前在英国旅游的时候,有一次跟一个看起来是亚洲面孔的店员聊天,聊得很投机。我差点就脱口而出“Where are you from?”。结果我及时改口问了句“You have such a lovely accent, where did you learn English?” (你的口音真好听,是在哪儿学的英语?) 结果她告诉我,她就生在长在伦敦,英语就是她的母语。当时我就庆幸自己没直接问“哪里人”,不然可能就有点尴尬了。所以你看,在语言交流中,除了语法,文化背景也是很关键的一部分。

另外,如果你想用更礼貌的方式询问一个人的行踪,可以这样:
Could you tell me where he is? (你能告诉我他在哪儿吗?)
Would you happen to know where he is? (你碰巧知道他在哪儿吗?)
I was wondering if you know where he is. (我刚才在想你是否知道他在哪儿。)

这些句式,通常用在一个你需要向别人求助的场景,比如你在一个公司前台,想找某个部门的同事。用这些委婉的表达,会显得你更有礼貌,更容易得到帮助。

总结一下,表达“他在哪”这事,不是只有一种固定说法。
1. Where is he?:最直接、最常用,问他现在所处的位置。
2. Where’s he?:口语缩略形式,更随意。
3. Where is he at?:非正式,可能有些地方用,但语法上有点冗余,正式场合尽量不用。
4. Where he is:通常作为从句出现,不是独立问句。
5. Where did he go? / Where has he gone?:问他的去向。
6. What is he doing?:问他正在做什么。
7. Where is he from?:问他是哪里人,但要注意文化礼仪。

所以啊,学英语不只是背单词、记语法,更重要的是去理解这些词句在不同场景下的“人情味儿”。多听、多看、多练习,自然而然就能掌握这种“感觉”了。别怕说错,只要敢开口,每次的“错”都是下一次“对”的垫脚石。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 他在哪用英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册