说“早”在英语里,可不止一个词。具体用哪个,得看你在什么语境下说,指的是“时间早”,还是“早期阶段”,或者“提前完成”某个事情。就像咱们中文里,说“早饭”、“早春”、“来早了”,这些“早”的意思都不完全一样,英语也一样。
最常用也最直接的词:Early
“Early”是最常见、也是最直接表达“早”的词,它既能当副词也能当形容词。
-
当副词用:
通常是修饰动词,表示“在某个时间段的初期”或者“比预期/计划的时间更早”。- 比如,你想说“我早上起得很早。”你可以说:“I woke up early this morning.”这里的“early”就修饰“woke up”,说明你起床的时间早。
- 或者,“我们明天得早点出门赶飞机。”可以讲:“We’ll have to get up early to catch the flight.”
- 如果朋友问你几点到,你到早了,可以说:“You’re early.” 这就表示你比约定时间到了。
- 我自己就有这样的经历,以前去参加会议,为了准备充分,总会提前半小时到。有时候到了,发现会议室还没人,就可以说:“I arrived early for the meeting.”
-
当形容词用:
用来描述名词,表示“在某个时期、阶段的初期”。- 比如,“在夏天初期。”可以说:“in early summer.”
- 或者,“她在十几岁的时候。”可以说:“She was in her early teens.”
- 如果你想描述一个作曲家早期的作品,可以说:“His early music was written mainly for children.”
- 我记得我刚开始学编程的时候,那时候的电脑系统,我们都叫它“early computers”,因为跟现在比起来,确实是很初级的版本。
- “Early reports” 指的是初步报告,很常用。
“Earlier”和“Earliest”:比较级和最高级
就像中文有“更早”、“最早”,“early”也有比较级“earlier”和最高级“earliest”。
- Earlier:表示“比…更早”。比如,“会议提前了两个月,改到三月了。”可以说:“The meeting’s now taking place in March, two months earlier.”
- Earliest:表示“最早的”。比如,“他最早的记忆是巴西的生活。”可以说:“His earliest memories were of life in Brazil.”
几个常见的“早”的表达和短语
除了直接用“early”,还有一些短语和说法,能让你的表达更地道、更具体:
-
As early as possible / As soon as possible:
这两个短语都表示“尽早”、“尽快”。- “As soon as possible”更强调速度。
- 比如,我经常跟客户说:“I’ll let you know the update as soon as possible.” (我会尽快把最新情况告诉你。)
- 如果是我自己要做什么事,想强调早点开始,我会说:“I have to go to the office as early as I can tomorrow morning.” (我明天早上必须尽早去办公室。)
- 海词词典上说,“尽早”的英文就是 “as early as possible”。 比如,“我们决定尽早动身。”就是 “We resolved to start early.”
-
In advance / Beforehand:
这两个词都表示“提前”、“事先”。- “In advance” 常用来指“提前付款”、“提前预订”等。
- 比如,“你需要提前预订火车票。”可以说:“You need to book your train tickets in advance.”
- “Beforehand”也差不多,用起来很方便,商务和日常场合都能用。
- 比如,“我会提前通知你。”可以说:“I will let you know beforehand.”
- “In advance” 常用来指“提前付款”、“提前预订”等。
-
Ahead of time / Ahead of schedule:
这两个短语也表示“提前”、“比预定时间早”。- 比如,“他提前完成了项目,老板印象很深。”可以说:“He finished the project ahead of time, which impressed his boss.”
- 如果工程提前完工了,可以说:“The project was completed ahead of schedule.”
-
Bright and early:
这个短语听起来很有活力,表示“一大清早”、“大清早就”。- 我自己是个喜欢早起的人,尤其是在周末,为了赶上看日出,我会说:“I woke up bright and early to catch the sunrise.” 这个短语带着一种积极的感觉,就像中文里说的“天蒙蒙亮就起来了”。
-
The early bird catches the worm:
这是一个非常经典的英语谚语,意思是“早起的鸟儿有虫吃”,用来鼓励人们早点行动,抓住机会。- 我以前有个同事,每天都是第一个到办公室,他总是说:“You know, the early bird catches the worm!” 他确实经常能抢到一些好项目。这句话是说,先到的人,更容易获得好的机会。
-
Early on:
这个短语跟单独的“early”有点不一样。- “Early on”通常指在某个特定时间段的“早期阶段”,比如电影的早期、会议的早期。
- 举个例子,如果你们在讨论一部电影,可以说:“Early on in the movie, I already knew who the villain was.”(电影刚开始的时候,我就知道谁是反派了。)
- 如果只是说“early”,可能指的是在一天中的早些时候,或者比预期的时间早。 “We started early” 是指我们比预定的时间早开始了。 而“early on in the meeting”则是指在会议的早期阶段。
常见的错误和注意事项
说“早”的时候,中国人常犯的几个错误,我觉得有必要提一下:
-
“Early”是副词还是形容词,别搞混:
比如,很多人会说“I woke up early morning”,这是不对的。正确的说法是“I woke up early in the morning”。 “Early”在这里修饰动词“woke up”,是副词。而“in the morning”则是一个介词短语,说明时间。 -
不要滥用“early”来表示“很快/不久”:
咱们中文里说“我们早点见面吧”,听起来像“meet early”,但英语里通常不会这么用。 正确的说法是“Let’s meet soon.” “Soon”才表示“不久之后”。 -
说“我很早”或者“他很早”:
如果你想说“我是个早起的人”,可以说“I’m an early riser.” 或者“I’m always early.” 如果直接说“I am early”,通常指的是你比约定时间早到了。
掌握这些用法和细节,你在英语里表达“早”的时候,就能更准确、更自然了。英语学习,就是这样一点点积累,多听多看多用,自然就熟练了。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册