欢迎光临
我们一直在努力

饰品用英语怎么说

饰品用英语怎么说,这个问题听起来简单,但真要说清楚,里面的门道还挺多。你直接翻译成 “ornaments” 肯定是不行的,”ornaments” 更多时候指的是圣诞树上挂的那些装饰品,或者是房间里的小摆件。要是你跟一个外国人说你喜欢买 “ornaments”,他可能会以为你是个家居装饰爱好者。

我们平时说的“饰品”,其实在英语里有好几个词可以对应,用哪个词取决于你到底想说哪一类东西。最常用的一个词是 accessories

Accessories: 最安全、最万能的词

如果你不想搞得太复杂,就用 “accessories”。这个词基本能覆盖所有你戴在身上、搭配衣服的小东西。它是个集合名词,范围很广,从项链、耳环到帽子、围巾、包包、皮带,甚至手表和太阳镜,都可以算作 “accessories”。

举个例子,你去逛街,想跟朋友说“我们去看看饰品吧”,最地道的说法就是 “Let’s go check out some accessories.”。你跟店员说 “I’m looking for some accessories to match my dress.” (我想找些饰品搭配我的裙子),他也完全明白你的意思。

这个词的好处就是万能,不容易出错。但缺点也正是因为它太万能了,有时候不够具体。如果你想特指某一类饰品,比如首饰,用 “accessories” 就显得有点笼统。

Jewelry: 特指“首饰”

说到首饰,最精确的词就是 jewelry (英式拼写是 jewellery)。这个词专门指那些用贵金属或者宝石做的东西,比如金银、钻石、珍珠制成的项链、戒指、手镯等等。

所以,”jewelry” 和 “accessories” 的关系是,”jewelry” 是 “accessories” 的一个子集。所有的 “jewelry” 都是 “accessories”,但不是所有的 “accessories” 都能叫 “jewelry”。比如说,一条塑料项链,你可以叫它 “accessory”,但叫 “jewelry” 就有点勉强了,除非它设计得非常精美,有珠宝的感觉。一块手表 (watch) 是一种 “accessory”,但只有那些镶金带钻的豪华手表,人们才会把它归到 “jewelry” 的范畴里。

我们来具体看看 “jewelry” 都包含哪些东西:

  • Necklace (项链): 这是最常见的,挂在脖子上的。细分的话还有 “pendant” (吊坠),就是项链下面挂的那个东西。还有一种叫 “choker”,是那种紧紧贴着脖子的项圈式项链。
  • Earrings (耳环): 耳环分很多种。带耳洞的,最简单的叫 “studs” (耳钉)。那种挂下来的、会晃来晃去的叫 “dangle earrings” 或者 “drop earrings”。一个圆圈的叫 “hoop earrings” (耳圈)。还有一种不用打耳洞,夹在耳朵上的,叫 “clip-on earrings”。
  • Ring (戒指): 这个很简单。订婚戒指是 “engagement ring”,结婚戒指是 “wedding ring” 或者 “wedding band”。
  • Bracelet (手镯/手链): 戴在手腕上的。比较硬的、环状的通常叫 “bangle”。比较软的、链条状的叫 “chain bracelet”。
  • Brooch (胸针): 别在衣服上的那种。

所以,当你想说“我喜欢戴首饰”,你应该说 “I like to wear jewelry.”,而不是 “I like to wear accessories.”,后者听起来像是你喜欢戴各种配饰,包括帽子围巾之类的。

Costume Jewelry vs. Fine Jewelry

在 “jewelry” 这个大类里,还有一个很重要的区分,就是 costume jewelryfine jewelry

  • Fine jewelry 指的是用真金白银、真钻石、真宝石做的“高级珠宝”。这些东西价格昂贵,可以保值,一般是在很重要的场合佩戴,或者作为传家宝。比如你奶奶给你的那个金戒指,就是 “fine jewelry”。
  • Costume jewelry 指的则是“时尚首饰”或者“人造首饰”。它们用的是普通金属、玻璃、塑料、人造水晶这些材料。 它们的设计主要是为了搭配服装 (costume),追求的是时尚感和装饰效果,而不是材料本身的价值。 你在 H&M、ZARA 这类快时尚店里买到的那些几十块、几百块的项链耳环,都属于 “costume jewelry”。

这个区别在日常交流中非常重要。如果你花 50 块钱买了个戒指,跟朋友炫耀说 “Look at my new jewelry!”,这没问题。但如果你想表达得更精确,或者在谈论价值的时候,就要区分清楚了。比如,有人问你:“你这戒指是真的吗?” (Is this ring real?),你就可以回答:”No, it’s just costume jewelry.” (不是真的,就是个时尚配饰而已)。

其他类别的饰品

除了 “accessories” 和 “jewelry” 这两大类,还有一些更具体的词,用来指代特定类型的饰品。

Hair Accessories (发饰)

女孩子用的发饰,英文里统称为 hair accessories。这个也很好理解,就是头发上的配饰嘛。具体包括:

  • Hairpin (发夹): 最通用的词。
  • Bobby pin (一字夹): 就是那种最简单的、黑色的、用来固定头发的小钢夹。
  • Hair clip / Barrette (发卡): 比 “hairpin” 更大、更有装饰性的那种发卡。
  • Hair tie / Hair elastic (发圈/皮筋): 用来扎马尾的。
  • Scrunchie (大肠发圈): 就是那种外面包着布的、肥肥的发圈。
  • Headband (发箍): 戴在头上的那个圈。

一些容易混淆的词

还有几个词,虽然也能翻译成“饰品”或者“装饰”,但用法完全不同,千万别搞混了。

  • Trinket: 这个词指的是那种不值钱的小玩意儿、小摆设。比如你在旅游景点买的纪念品小钥匙链,或者一个没什么用但挺好看的小盒子,都可以叫 “trinket”。它强调的是“小巧、不贵重、有趣”。你可以说 “She has a collection of trinkets on her shelf.” (她的架子上收藏了很多小玩意儿)。但你不会把一个钻石戒指叫做 “trinket”。

  • Adornment: 这是一个很正式、很书面的词,意思是“装饰品”。它可以指身上的首饰,也可以指建筑上的雕花。日常口语里很少用。你会在博物馆的描述里看到 “The ancient queen’s adornments included a golden crown and a jade necklace.” (古代女王的饰品包括一顶金冠和一串玉项链)。但你跟朋友聊天绝对不会说 “I bought a new adornment yesterday.”,听起来会非常奇怪。

  • Embellishment: 这个词指的是附着在其他物体上起装饰作用的东西。比如一件衣服上的亮片、珠子、刺绣,这些都叫 “embellishments”。它强调的是“附加的装饰元素”。比如 “The dress is simple, with no embellishments.” (这件裙子很简单,没有任何装饰)。

实际场景怎么用?

好了,说了这么多概念,我们来看看在实际生活中到底该怎么用。

  • 场景一:逛街购物

    你走进一家店,想找配饰区。你可以问店员: “Excuse me, where can I find the accessories?” (请问配饰区在哪里?)。如果这家店很大,有专门的珠宝柜台,你也可以直接问 “Where is the jewelry counter?”。

  • 场景二:赞美别人的饰品

    看到朋友戴了一条很漂亮的项链,你可以说:

    “I love your necklace!” (我喜欢你的项链!) 这是最直接的。

    或者说 “That’s a beautiful piece of jewelry.” (这件首饰真漂亮)。用 “piece” 作为量词,来形容一件首饰,是很地道的用法。

    如果你想泛泛地称赞,可以说 “You have great taste in accessories.” (你在配饰方面的品味真好)。

  • 场景三:描述自己的风格

    有人问你平时喜欢什么样的风格,你可以说:

    “I like simple and delicate jewelry.” (我喜欢简单精致的首饰)。

    或者 “I’m not a big fan of jewelry, but I love wearing scarves and hats.” (我不太喜欢戴首饰,但我喜欢戴围巾和帽子)。这里用 “jewelry” 特指首饰,而围巾帽子属于更广泛的 “accessories”。

    “I usually wear some costume jewelry to match my outfits.” (我通常会戴一些时尚首饰来搭配我的衣服)。

总结一下,”accessories” 是最安全、最通用的词,涵盖所有穿戴的配饰。”Jewelry” 特指金银珠宝类的首饰。”Costume jewelry” 指的是人造材料的时尚首饰。而像发夹、胸针这些,都有自己更具体的名字。搞清楚这些词的区别和用法,下次再聊到“饰品”这个话题,你就能说得更地道、更精确了。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 饰品用英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册