说到“橘子”的英语,其实不复杂,就是“orange”。但别看它简单,这里面门道还不少呢。你可能会想,一个词能有什么好聊的?嘿,还真有!从发音到用法,再到它背后的那些小故事,今天咱们就好好唠唠。
首先,最基础的,怎么读?“Orange”这个词,很多人刚开始学英语的时候,容易读得有点别扭。因为它里面有个“o-r”的组合,后面又跟着“nge”。标准的英式发音(Received Pronunciation)是 /ɒrɪndʒ/,美式发音(General American)是 /ˈɔːrɪndʒ/ 或 /ˈɑːrɪndʒ/。咱们平时更常听到的是美式发音,听起来像是“奥-润-吉”或者“啊-润-吉”的感觉。关键是那个“or”的音,有时候会有点像“aw”或“ah”的音,后面跟着一个轻快的“rinj”的音。你可以试着把嘴巴张开一点,发“or”的音,然后快速过渡到“inj”。
很多词典会给你一个音标,比如/ˈɒrɪndʒ/。但对我们中国人来说,直接看音标可能还是有点抽象。我的建议是,多听。你可以去一些在线词典,比如剑桥词典或者韦氏词典,它们都有真人发音。多听几遍,跟着模仿,慢慢就会找到感觉。你听的时候会发现,有些发音可能听起来像两到三个音节,比如“or-ange”或者“or-uhn-juh”,但其实它通常被认为是两个音节,甚至在语速快的时候,听起来就像一个音节。关键是“or”和“n-j”这两个主要部分要发对。
“Orange”这个词,它既可以指橘子这种水果,也可以指橘子那种颜色。 这挺有意思的,因为在英语里,很多颜色词都是由物品的名字演变过来的,而“orange”就是其中一个。有意思的是,是先有的橘子这种水果,然后才有了橘子这种颜色。最早的时候,这种颜色被叫做“黄红色”或者“红黄色”。直到16世纪橘子这种水果在欧洲普及了,人们才开始用“orange”来指代这种颜色。
作为水果,一个橘子就是“an orange”,别忘了前面要用“an”,因为“orange”的第一个发音是元音。多个橘子就是“oranges”。比如,你想说“我喜欢吃橘子”,就可以说“I like oranges.” 或者“I like to eat oranges.” 如果你想强调是“一个”橘子,就说“I want an orange.”
橘子是柑橘类水果的一种,它其实是两种柑橘的杂交产物:柚子和橘子(mandarin orange)。 听起来是不是有点神奇?这种甜橙,最早起源于中国的南方、印度东北部和缅甸一带,公元前314年中国的文献里就有提到甜橙了。 橘子树在全球热带和亚热带地区都广泛种植,因为它的果实又甜又好吃。 巴西是全球最大的橘子生产国,占了总产量的22%。
除了“orange”本身,还有一些相关的词,你可能也想知道。
- Orange juice:橘子汁,这个很常见,早上来一杯鲜榨橘子汁,很多人的最爱。
- Mandarin orange:柑橘,或者说是小橘子。它比普通的“orange”小,皮薄,更容易剥开。
- Tangerine:这是“mandarin”的一种,通常颜色更深,有点偏红,味道也更浓郁,可能带点酸味。 很多人会把“mandarin”和“tangerine”搞混,甚至觉得它们是一回事。简单来说,所有“tangerine”都是“mandarin”,但不是所有“mandarin”都是“tangerine”。就像“金毛寻回犬”是“狗”的一种,但不是所有“狗”都是“金毛”。
- Clementine:这也是一种“mandarin”,通常无籽,皮光滑,更容易剥。 它们都是很方便的零食水果。
“Orange”在英文里也有一些搭配和表达,虽然不像其他颜色词那么多,但也挺有意思的。
- Apples and oranges:这个短语很有名,字面意思是“苹果和橘子”,但它的意思是“风马牛不相及”或者“完全不同的两码事”。比如,你想比较两件完全不能比较的东西,就可以说“You’re comparing apples and oranges.”
- Orange peel:橘子皮。 橘子皮的用处可不少,可以用来做调料,也可以用来做甜点。
- Blood orange:血橙。这是一种果肉呈红色或紫红色的橘子,因为里面含有花青素。
- Navel orange:脐橙。这种橘子底部有一个像肚脐一样的凸起,通常无籽,非常甜。
学英语,有时候就是要这样,从一个简单的词入手,然后慢慢地拓展出去。了解一个词的多种含义、发音细节、相关词汇和常用表达,你的英语会变得更地道,也更有趣。而且,你知道吗,橘子这种水果富含维生素C,能帮助你的免疫系统保持健康,对消化也很好。 这么看来,多了解“orange”,多吃“orange”,好处还真不少呢。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册