欢迎光临
我们一直在努力

高血压英语怎么说

“高血压”用英语怎么说?最直接的翻译就是 “high blood pressure”。这基本上就是字面意思,高高的血压。但是,如果你在医院里,或者跟医生、护士交流,他们更常用一个医学术语,那就是 “hypertension”。这两个词意思一样,但“hypertension”听起来更专业一点。

就像我们平时说“感冒”和“上呼吸道感染”一样,意思差不多,但“上呼吸道感染”听起来更正式,医生也更常说。所以,如果你只是和朋友聊天,说“I have high blood pressure”完全没问题。但如果是在诊所里,医生可能会说“You have hypertension”。

我记得有一次,我带我阿姨去国外看医生,她平时就是有点高血压,但没特别注意。医生一量血压,发现挺高的。医生就问:“Do you have a history of hypertension?” 我当时就愣了一下,心想这医生怎么说得这么拗口。后来才反应过来,她问的就是“你以前有高血压病史吗?”所以,学到这个词还是挺有用的。

了解这个词不光是为了能听懂医生的话,更重要的是,高血压这玩意儿,真不是闹着玩的。它被称为“沉默的杀手”。为什么这么说呢?因为它通常没什么明显症状,就算血压很高了,你可能也感觉不到。我有个朋友,平时身体好得很,结果体检一出来,医生说他血压很高,他自己都不信。他说他平时没头晕,没胸闷,一切都好。可数据显示,他的血压确实超标了。这和我们的认知有点不一样,我们总觉得生病了就该有感觉。但高血压不是这样,它悄悄地对你的心脏、大脑、肾脏和眼睛造成伤害。等症状出现的时候,比如剧烈头痛、视力模糊、胸痛、呼吸困难,可能就已经比较严重了,甚至可能是高血压危象。

所以,定期检查血压很重要。这是唯一知道你有没有高血压的方法。医生会用一个叫做 “blood pressure cuff”(血压计的袖带) 的东西来量你的血压。当你听到医生说“I’m going to take your blood pressure” 的时候,意思就是“我要给你量血压了”。

量血压会得到两个数字,比如“120/80 mmHg”。这两个数字都有自己的名字:
Systolic blood pressure (收缩压):这是第一个数字,通常是比较高的那个。它代表你的心脏跳动、把血液泵出去的时候,血管承受的压力。
Diastolic blood pressure (舒张压):这是第二个数字,通常是比较低的那个。它代表你的心脏在两次跳动之间休息的时候,血管里的压力。

记住这两个词,因为医生可能会跟你解释你的血压读数。比如,医生可能会说“Your systolic pressure is a bit high” (你的收缩压有点高)或者“Both your systolic and diastolic readings are elevated” (你的收缩压和舒张压都偏高)。

那么,什么样的血压才算是高血压呢?不同机构的标准略有不同,但普遍认为,如果你的血压持续高于130/80 mmHg,就属于高血压了。世界卫生组织(WHO)的定义是,当血压持续在140/90 mmHg或更高时,就是高血压。还有一种情况叫做“pre-hypertension”,也就是“高血压前期”,意思是血压有点高,但还没到确诊高血压的程度。这个时候就是给你一个信号,提醒你得注意了。

如果你被诊断出高血压,别慌,医生会跟你讨论治疗方案。常见的治疗方式包括:
1. Lifestyle changes (生活方式改变):这是最重要的,也是医生会首先建议的。比如:
Eating a healthier diet (健康饮食):尤其是要控制盐的摄入,“low-salt diet” (低盐饮食) 是关键。你可能会听到“DASH diet”,这是“Dietary Approaches to Stop Hypertension”的缩写,一种专门用于降血压的饮食方案。
Losing weight (减肥):如果超重或肥胖,减轻体重对降低血压有很大帮助。
Being physically active (多运动):适当的运动能帮助控制血压。
Quitting tobacco (戒烟)limiting alcohol consumption (限制饮酒)
2. Medication (药物治疗):如果生活方式改变不够,或者血压实在太高,医生会开降压药。这类药统称为“antihypertensive medication” 或者“blood pressure lowering drugs”。有很多种降压药,医生会根据你的情况选择最适合你的。

在和医生交流时,你可能会用到一些表达。
比如,你可能想问:“What’s my blood pressure goal?” (我的血压目标是多少?)
或者“What are the possible side effects of my medicine?” (我的药有什么副作用?)
还有“What should I do if I miss a dose?” (如果我忘记吃药了怎么办?)
这些都是很实际的问题。我个人经验是,每次看医生前,最好把想问的问题写下来,这样就不会忘记。

除了常规的高血压,还有一些特殊类型:
White coat hypertension (白大褂高血压):有些人一看到医生或者到了医院,血压就会升高,平时在家量又正常。这可能是因为紧张造成的。医生会让你在家自己量血压,或者戴一个动态血压监测仪来判断是不是这种情况。
Pulmonary hypertension (肺动脉高血压):这个是指肺部的血管压力过高,和我们通常说的高血压不是一回事。
Resistant hypertension (顽固性高血压):是指即使吃了好几种降压药,血压还是很难控制的情况。

了解这些英文表达,不仅能帮助你在国外看病时更好地沟通,也能让你在阅读健康资讯时更顺畅。毕竟,健康是自己的,多了解一点总是好的。很多时候,我们觉得医疗问题很复杂,但其实只要掌握了核心词汇和基本概念,和医生交流起来就没那么难了。关键是不要怕问问题,如果你没听懂医生说了什么,就直接说“Could you explain that in simpler terms?” (你能说得简单点吗?) 或者“Could you repeat that, please? I didn’t understand.” (你能重复一遍吗?我没听懂。) 医生通常都很乐意解释清楚。

希望这篇解释能帮你把“高血压”的英语说法,以及相关的一些知识弄明白。记住,健康面前,多学一点,多问一句,总没错。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 高血压英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册