“Up”这个词,看着简单,但发音可真有点讲究。很多人觉得,不就是“啊-扑”吗?其实,这里面的“啊”可不是随便哪个“啊”就行,而且“p”音也有它的门道。咱们今天就好好聊聊这个“up”到底怎么才能读得更地道。
首先,我们来说说“up”里面的那个元音,也就是那个“u”的发音。在国际音标里,这个音通常表示为 /ʌ/。这叫做“短元音 u”,听起来有点像中文的“啊”,但又不完全一样。我发现,不少朋友在读这个音的时候,容易把它读成“啊”的延长音,或者有点像“喔”的音,听起来就没那么自然了。
这个 /ʌ/ 音,也叫作“schwa”(非重读元音)的兄弟音。他们俩发音时,嘴型和发出的声音确实很像,都听起来像“uh”。但关键区别在于,/ʌ/ 这个音通常是出现在重读音节里,比如“up”这个词本身,它就是重读的。而 schwa /ə/ 呢,它总是在非重读音节里出现,而且发音更轻更弱。
所以,当你读“up”的时候,要记住这个 /ʌ/ 是一个有“劲儿”的“uh”音。嘴巴不用张得特别大,舌头是放松的,大概在中后部,稍微抬起来一点点,发出的声音要短促、有力。就像你突然被打了一下肚子,或者突然想起来什么事,发出的那个“嗯?”的声音,就有点那个意思。
为了让你更好找到这个感觉,可以试试对比:
你读“father”里的“a”:那个“ah”音,嘴巴张得比较开,舌头也比较平。
你读“cup”里的“u”:这个“u”就是 /ʌ/ 音,嘴巴介于张开和放松之间,舌头稍微往后缩一点。
你读“book”里的“oo”:这个是 /ʊ/ 音,嘴巴会更圆,舌头位置更高一些。
你会发现,“up”里面的“u”更像是“cup”、“nut”、“bus”这些词里的“u”发音。多听听这些词,然后模仿它们“uh”的发音,就会慢慢找到感觉。
接下来,我们说说“p”这个辅音。这听起来简单,不就是嘴巴闭上再打开,发出一个气流音吗?确实是这样。但这里有个小细节,尤其是对于我们中文母语者来说,很容易出现的问题就是,在单词末尾的“p”音,我们有时候会习惯性地在后面加一个很轻的元音,比如把“up”读成“up-uh”或者“up-po”。这就不对了。
英语里的辅音,特别是在词尾的,经常是“不完全爆破”或者“轻声带过”的。也就是说,你发出“p”这个音的时候,嘴唇闭合,阻碍气流,然后突然放开,但不要在后面额外加上一个元音。当你读到“up”的“p”时,就让气流轻轻地“砰”一下出来,然后就结束了。不要拖泥带水,也不要让它后面跟个小尾巴。
想象一下,你吹灭蜡烛,那个“噗”的声音,就是那种短促有力的感觉。再比如,当你读“stop”或者“cup”的时候,最后的“p”都是这个处理方式。嘴巴做好发“p”的准备,气流出来,就完了。干净利落,不带任何元音残余。
所以,把 /ʌ/ 和 /p/ 组合起来,“up”的正确发音就是:一个短促有力的“uh”音,接着一个干脆利落、不带额外元音的“p”音。
练习小步骤,帮你搞定“up”:
-
单独练习 /ʌ/ 音:
- 先放松下巴,让嘴巴自然张开一点点。
- 舌头平放,舌尖不要碰到上牙或下牙。
- 尝试发一个短促的“uh”音,感觉声音是从喉咙深处、胸腔里发出来的,不是从口腔前部。
- 你可以对比“cut”、“run”、“fun”这些词,它们都有相同的 /ʌ/ 音。
-
单独练习 /p/ 音:
- 闭上嘴唇,稍微用力。
- 感受气流在嘴巴里积聚。
- 突然张开嘴唇,让气流“爆破”出来,但不要让声带振动,也不要发出任何元音。
- 可以用手放在嘴前感受气流的冲击,但听不到“po”这样的声音。
-
组合练习“up”:
- 先发好 /ʌ/ 音。
- 紧接着,迅速把嘴唇闭合,发出干脆的 /p/ 音。
- 整个过程要流畅,中间没有停顿,也没有多余的元音。
- 多听听母语者的发音,比如剑桥词典或柯林斯词典上的例音。它们通常会提供英式和美式发音的音频,你可以跟着模仿。
我个人觉得,对于这个词,反复听、反复模仿是最直接有效的方法。你可以找一些包含“up”这个词的句子,比如“Stand up!”(站起来!)、“Pick it up!”(捡起来!)或者“What’s up?”(怎么了?)。听的时候,注意母语者在说“up”的时候,那个“u”是不是短促有力的,那个“p”是不是干净利落。然后跟着录音,一句一句地模仿。
别急着求快,慢下来,一个音一个音地琢磨。当你能够准确发出 /ʌ/ 和 /p/ 这两个音,并且把它们自然地连起来,你的“up”就会听起来非常地道了。记住,发音不是死记硬背,更多的是嘴巴肌肉的记忆和听觉的训练。坚持下去,你会发现这个小小的“up”也能让你英语发音更上一层楼。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册