嘿,朋友!“成绩”这个词,说起来简单,但在英语里,表达方式还真不少,得看你具体是在什么语境下用。就像我们中文里说“学习成绩”、“工作业绩”、“比赛成绩”,意思都差不多,但用词不一样,英语也一样。我来给你好好捋捋,保证你以后不会用错。
1. 学校里的学习成绩:最常用的“grades”和“marks”
在学校或者大学里,我们最常说的“成绩”就是 grades 或者 marks。这两个词大部分时候可以互换,但有点细微的地区偏好。
-
Grades:这个词在美国用得最多,几乎涵盖了所有学习上的表现。比如,期末考试得了A,你就会说 “I got an A grade in history.”。或者整体表现好,可以说 “I got good grades this semester.” (我这学期成绩很好)。它通常指老师给你的字母等级(A, B, C, D, F)或者百分制分数。如果你要说一个学生的“成绩单”,那通常是
report card(中小学) 或者transcript(大学)。report card更多是学期性的总结,会给家长看的那种;而transcript则是更正式、更全面的记录,会包含你所有修过的课程、学分和获得的成绩,申请大学或工作时需要用到。举几个例子:
“My son brought home his report card today, and his grades are excellent.” (我儿子今天带回了成绩单,他的成绩棒极了。)
“To get into that university, you need really good grades.” (想进那所大学,你得有非常好的成绩。)
“The university sent me my official transcript with all my final grades.” (大学给我寄来了包含所有最终成绩的正式成绩单。)
-
Marks:这个词在英式英语里用得更多,意思和
grades很像,也是指你在考试或作业中得到的分数或等级。比如英国的学生可能会说 “I got good marks in my English exam.” (我英语考试得了高分)。- “The teacher gave me high marks for my essay.” (老师给我的作文打了高分。)
- “She was worried about her exam marks.” (她担心自己的考试成绩。)
记住一点,虽然 grades 和 marks 很多时候可以通用,但在美式英语环境里,用 grades 更普遍,更自然。
2. 考试或测验的“分数”:用“scores”
当你具体指某次考试、测验或者作业得了多少分,比如“我数学考试得了95分”,这时候用 score 就更贴切了。score 通常是一个具体的数字。
- Scores:表示你在一个特定的测试、测验或任务中获得的数字分数。
- “What was your score on the math test?” (你数学考试得了多少分?)
- “He got a perfect score on the SAT.” (他SAT考了满分。)
- “The quiz scores will be posted tomorrow.” (小测验的分数明天会公布。)
虽然 grade 也可以指一个数字分数,但 score 更侧重“得了多少分”这个结果,而 grade 更常指“A/B/C”这种等级,或者是一个课程的最终表现。
3. 大学里特有的“平均成绩点数”:GPA
如果你在美国或加拿大读大学,或者申请这些国家的学校,有一个词你肯定会经常碰到,那就是 GPA。
- GPA (Grade Point Average):这叫做“平均成绩点数”,它是一种衡量你在高中或大学期间学业表现的方法。美国的GPA通常是4.0满分制,每个字母成绩(A, B, C等)对应一个分数点,然后算出平均值。比如,你可能会说 “My GPA is 3.5.” (我的平均绩点是3.5)。
- “A high GPA is important for graduate school applications.” (高GPA对申请研究生很重要。)
- “He needs to raise his GPA to stay on scholarship.” (他需要提高绩点才能继续获得奖学金。)
GPA是评估学生学业成就的一个标准方法,它包含了你在一段时间内所有课程的平均成绩。
4. 更广泛的“成绩”或“结果”:用“results”和“performance”
有时候,“成绩”不仅仅指学习上的分数,还可以指比赛的结果、工作的表现,或者某个项目的成果。这时候,results 和 performance 就派上用场了。
-
Results:这个词非常通用,可以指考试结果、比赛结果,或者任何努力后的产出。
- “The election results will be announced tonight.” (选举结果今晚会公布。)
- “We are still waiting for the lab test results.” (我们还在等实验室的检测结果。)
- 在学习方面,也可以说 “My exam results were better than I expected.” (我的考试成绩比我预想的要好)。
-
Performance:这个词强调的是“表现”或者“业绩”,可以是学业上的表现 (academic performance)、工作表现 (work performance),或者某个团队的表现。
- “His academic performance has improved significantly this year.” (他今年的学业成绩有了显著提高。)
- “The team’s performance in the last quarter was outstanding.” (团队上一季度的业绩非常出色。)
- “We evaluate employees based on their annual performance.” (我们根据员工的年度表现来评估他们。)
所以,如果你想说“学习成绩”,
academic performance是一个很地道且正式的表达。
5. 其他相关但没那么直接的表达
- Accomplishment / Achievement:这些词更侧重于“成就”或“完成的事情”。比如,“他在科研上取得了巨大成就”,可以说 “He made great scientific accomplishments/achievements.”
- Track record:指一个人或一个组织过去的表现记录,通常用来评估其未来潜力。比如 “The company has a strong track record of innovation.” (这家公司在创新方面有很强的过往业绩。)
总结一下
简单来说,在学校里,最常用的是 grades (美式) 或 marks (英式)。具体到某次测验的分数,用 scores。大学里的平均成绩,叫 GPA。而更广义的“结果”或“表现”,则用 results 或 performance。
所以,下次你想表达“成绩”的时候,先想想你在说什么,是在学校拿的A、B、C?还是考试得了多少分?是平均绩点?还是泛指某种表现?选对词,沟通起来就更准确,更像个地道的英语使用者了。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册