欢迎光临
我们一直在努力

古老的英语怎么读

老式英语,也就是我们常说的古英语,听起来跟现代英语差别很大。如果你拿一份《贝奥武甫》原文,估计会觉得它像一门完全不同的语言,这很正常。很多人一听到“古英语”,想到的可能是莎士比亚的那些剧本,但其实,莎士比亚的英语已经是“现代英语”范畴了,古英语比那还要早好几百年呢。

要学古英语发音,其实没那么神秘,但你需要知道一些关键的地方。首先,你得明白,没人真的知道古英语一百年前、一千年前是怎么发音的,因为这门语言已经没人说了。我们今天所说的古英语发音,都是语言学家根据历史资料、比较语言学这些科学方法“重建”出来的,所以它是一个“最有可能”的 approximation,也就是近似值。不过,就算只是近似值,学着发音也能帮我们更好地理解那些古老的诗歌和文本。

一个核心原则是:古英语里,字母通常都不是“哑巴”,每个字母几乎都会发声。现代英语里那些不发音的字母,比如“knight”里的“k”或者“listen”里的“t”,在古英语里是要实实在在发出来的。

咱们先从那些现代英语里没有,或者长得不一样的字母说起吧。你会遇到几个特殊的:

  • Æ/æ (ash):这个字母看起来像是“a”和“e”连在一起,发音有点像现代英语“cat”或“bat”里的“a”音。比如“fæder”(父亲)这个词,就发“fad-er”的感觉。
  • Þ/þ (thorn)Ð/ð (eth):这两个字母都代表着现代英语“th”的音,就像“thin”或“then”里的那个音。它们可以互换使用,发音上没有区别。你会在一些词里看到它们,比如“þæt”或“ðæt”(那个),发音很像现代英语的“that”。
  • Ƿ/ƿ (wynn):这个字母长得有点像“p”,但它发的是现代英语“w”的音。为了方便,很多现代版本的古英语文本会直接把它写成“w”。

这些是特殊字母,搞清楚了它们,你就已经迈出了一大步。

接下来,咱们聊聊元音。古英语的元音比现代英语复杂一点,因为它很看重“长短音”的区别。一个元音发音时间长一点还是短一点,可能就会影响词的意思。很多古英语教材和字典会在长元音上面加一个横线(叫作长音符号,macron),比如“ā, ē, ī, ō, ū, ȳ”。但你要知道,古老的盎格鲁-撒克逊手稿里是没有这些长音符号的,这是后人为了教学方便加上去的。

让我们一个个看:

  • a: 短“a”发音有点像现代英语“contact”里的“o”音,或者像“cut”里的“u”音。长“ā”发音像现代英语“father”里的“a”音。举个例子,“ac” (但是) 是短音,而“āc” (橡树) 是长音,两个词的意思完全不同。
  • æ: 短“æ”就像我们前面说的,现代英语“cat”里的“a”音。长“ǣ”发音像现代英语“band”里的“a”音,或者像“day”里的“ay”音。
  • e: 短“e”发音像现代英语“bet”或“met”里的“e”音。长“ē”发音像现代英语“way”或“day”里的“ay”音。
  • i: 短“i”发音像现代英语“his”或“bit”里的“i”音。长“ī”发音像现代英语“feed”或“machine”里的“ee”音。比如“rīsan”(升起)这个词,长ī听起来就是“ree-sahn”。
  • o: 短“o”发音像现代英语“pond”或“hot”里的“o”音。长“ō”发音像现代英语“home”或“boat”里的“o”音。区分“god”(上帝,短o)和“gōd”(好,长ō)就很重要,后者听起来像“goad”。
  • u: 短“u”发音像现代英语“put”里的“u”音。长“ū”发音像现代英语“boot”或“moon”里的“oo”音。
  • y: 这个有点特别。早期古英语里,这个字母代表一种“圆唇前元音”,有点像德语里带变音符的“ü”或者法语“tu”里的“u”音。你可以试着先发“ee”的音,然后保持嘴型不变,把嘴唇往前撅起来,就像要发“oo”的音一样。后期古英语里,这个“y”和“i”的发音就渐渐变得一样了。

除了单个元音,古英语还有双元音(diphthongs),就是两个元音连在一起发一个音。常见的有“ea”、“eo”、“ie”。

ea: 短“ea”发音有点像“yard”里的“ya”音,比如“healf”(一半)。长“ēa”也是类似,但音要拉长。

eo: 短“eo”发音有点像“yonder”里的“yo”音,比如“eorþan”(地球)。长“ēo”也是类似,但音要拉长。

ie: 短“ie”发音有点像“see-eh”合并在一起的音,比如“ahielde”(倾斜)。长“īe”也是类似,但音要拉长。

搞定元音,我们来看辅音。好消息是,大部分古英语辅音跟现代英语的差不多。但有几个字母,它们的读法会因为旁边是什么字母而变化,这叫作“上下文决定发音”。

  • c:
    • 在“前元音”前面(就是i, e, æ),或者在辅音前,发音像现代英语“ch”的音。比如“cild”(孩子)发“child”的音,“ceosan”(选择)发“chay-oh-san”的音。
    • 在“后元音”前面(就是a, o, u)或者在辅音前面,发音像现代英语“k”的音。比如“cyning”(国王)发“koo-ning”的音,“cræft”(技能)发“kraft”的音。有些版本会在发“ch”音的“c”上面加个点(ċ)来区分。
  • g: 这个字母有好几种发音,很看它在词里的位置和旁边的元音。
    • 在“前元音”前面(i, e, æ)时,它发音像现代英语“yes”里的“y”音。比如“gifu”(礼物)发“yee-fu”的音。
    • 在“后元音”前面(a, o, u)或者在辅音旁边时,它发音像现代英语“golden”里的“g”音。比如“goda”(好的)发“go-da”的音,“lang”(长)发“lang”的音。
    • 在两个“后元音”之间,它发一种比较少见的喉音,有点像德语“Bach”里的“ch”音,但更柔和,听起来像摩擦音 [ɣ]。现代英语里没有这个音,所以对我们来说会有点难。
  • h: 这个字母永远不会是哑巴。
    • 在词的开头,它发音像现代英语“hat”里的“h”音。
    • 但在词中间或词尾,尤其是跟在“后元音”(a, o, u)后面时,它发音有点像苏格兰语“loch”或德语“Bach”里的“ch”音,是一种比较粗的喉音。
    • 跟在“前元音”(i, e, æ)后面时,它发音像德语“ich”里的“ch”音,或者现代英语“hue”里的“h”音,比较轻柔。
    • 它还会跟“l”、“r”、“w”这些半元音组合,形成“hl”、“hr”、“hw”这样的发音,比如“hlaford”(领主),“hwæt”(什么)。这些组合的“h”也要发音。
  • f: 这个字母有时发“f”音,有时发“v”音。
    • 在词头、词尾,或者旁边是清辅音时,发“f”音,比如“fōt”(脚)。
    • 在两个元音之间,或者在元音和浊辅音之间,发“v”音。这就是为什么现代英语里“wolf”的复数是“wolves”——因为“f”在元音之间被“浊化”了。
  • s: 跟“f”类似,“s”有时发“s”音,有时发“z”音。
    • 在词头、词尾,或者旁边是清辅音时,发“s”音,比如“sittan”(坐)。
    • 在两个元音之间,发“z”音。比如“ceosan”(选择)可能发“che-oh-zan”的音。
  • sc: 这个组合通常发现代英语“sh”的音。比如“scip”(船)就发“ship”的音。
    • 但如果“sc”是因为复合词而出现,比如“iscald”(ice cold),或者在“后元音”(a, o, u)前后,它就发“sk”的音。比如“ascian”(询问)发“askian”的音。
  • cg: 这个组合发音像现代英语“bridge”里的“dg”音。所以“brycg”(桥)就发“bridge”的音。
  • r: 古英语的“r”通常要发卷舌音或颤音,就像一些英式英语或俄语里的“r”那样。这个和现代美式英语的“r”有点不同。
  • 双辅音: 如果你看到两个相同的辅音连在一起,比如“ƿinnan”,那它不是只发一次音,而是要发一个“长”的辅音,停顿时间更长。就像现代英语“penknife”里的两个“n”发音那样。

除了这些,古英语里还有一些特殊的辅音组合,比如“hl”、“hr”、“hn”、“hw”、“wr”、“kn”,它们的第一个字母“h”或“k”、“w”在现代英语里通常不发音了,但在古英语里是要发出来的。比如“hlāf”(面包),“hwæt”(什么)。

词语的重音在古英语里也比较简单,通常都在第一个音节上。这跟现代英语里复杂的重音规则不太一样。

所以,当你尝试读古英语时,记住这些规则,会帮助你更好地体会它的韵律和声音。读出声来,你会发现那些古老的诗歌,比如《贝奥武甫》的开头“Hwæt! Wē Gārdena in geārdagum, þēodcyninga þrym gefrūnon”,听起来是多么不一样,多么有力。即使我们无法完全还原几百年前盎格鲁-撒克逊人的发音,但通过这些重建,我们至少能离那个时代的声音更近一步。这就是学习古英语发音的乐趣所在,它能让你用一种全新的方式,去连接那些遥远的故事和诗篇。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 古老的英语怎么读

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册