“鼓掌”这个动作,在英语里有几个词可以表达,最常用的是 “applaud” 和 “clap” 。当然,还有一个名词是 “applause”。咱们一个个来看,怎么读,怎么用。
首先说 “applaud”,这是个动词,表示“鼓掌”或者“称赞”。
发音:/əˈplɔːd/ (英式) 或 /əˈplɑːd/ (美式)
咱们来拆开看这个词怎么读:
第一个音节 “a-“:这个 “a” 读作 /ə/,有点像中文里“啊”的轻声,或者像英文单词 “about” 开头的那个 “a” 的音。嘴巴放松,发音短促。
第二个音节 “-plaud”:这是重音所在,所以要读得响亮一些。
“pl”:这是一个辅音连缀,”p” 和 “l” 连在一起发音。发 “p” 的时候嘴唇闭合再打开,同时舌头做好发 “l” 的准备,舌尖抵住上颚。两个音要连贯,不要中间停顿。
“au”:这个组合在英式英语里读作 /ɔː/,有点像中文“哦”拖长一点,或者像英文单词 “horse” 里的 “o” 的音。 在美式英语里,特别是有些地区,可能更接近 /ɑː/,像 “father” 里的 “a” 的音。 两种读法都常见,你听到的会有点区别,但意思都一样。
“d”:最后这个 “d” 音,舌尖抵住上齿龈,然后迅速离开,发出清晰的“德”的音。 注意,这个尾音很重要,不能省略,也不能读成一个单独的音节。有些中国朋友容易把词尾辅音弱化或者添加一个元音,比如把 “applaud” 读成 “applaud-uh”,这是不对的。
所以,连起来就是:/əˈplɔːd/ 或 /əˈplɑːd/。你可以试着多听几遍字典里的发音,然后跟着模仿。
例句:
“Everyone applauded the winner of the competition.” (每个人都为比赛的获胜者鼓掌。)
“The audience applauded politely after the speech.” (演讲结束后,观众礼貌性地鼓掌。)
接着是 “applause”,这是个名词,表示“掌声”或者“喝彩”。
发音:/əˈplɔːz/ (英式) 或 /əˈplɑːz/ (美式)
这个词跟 “applaud” 很像,区别主要在词尾:
第一个音节 “a-“:同样是 /ə/。
第二个音节 “-plause”:重音在这里。
“pl”:跟 “applaud” 一样。
“au”:同样是 /ɔː/ (英式) 或 /ɑː/ (美式)。
“se”:这里读作 /z/,是“滋”的音,而不是“思”。 想象一下蜜蜂飞的声音。
所以,连起来是:/əˈplɔːz/ 或 /əˈplɑːz/。
“applaud” (动词) 和 “applause” (名词) 的区别很重要。简单来说,”applaud” 是动作,”applause” 是动作产生的结果,也就是掌声本身。 就像“唱歌”是动词,“歌声”是名词。它们来自拉丁语,动词 “applaudo” 变成名词 “applausus”,所以结尾有点不同。
例句:
“The applause was thunderous.” (掌声雷动。)
“Let’s give warm applause to the performers.” (让我们给表演者们热烈的掌声。)
“When the famous singer appeared on the stage, the audience burst into applause.” (当这位著名歌手出现在舞台上时,观众们爆发出热烈的掌声。)
除了 “applaud” 和 “applause”,日常生活中我们更常用到 “clap”。这个词更直接,就是“拍手”的意思。
发音:/klæp/ (英式和美式基本一致)
我们拆开看:
“cl”:同样是一个辅音连缀。”c” (发 /k/ 的音,像“科”) 和 “l” (发 /l/ 的音,像“勒”) 连在一起。 舌尖先放好发 “l” 的位置,然后气流冲出,发出 “k” 的音,再顺势发出 “l”。
“a”:这个 “a” 读作 /æ/,像中文“哎”和“啊”之间的一个音,嘴巴张开,嘴角往两边拉,有点像在笑。 就像单词 “cat” 里的 “a” 的音。
“p”:最后这个 “p” 音,双唇闭合再打开,发出清晰的“泼”的音。
所以,”clap” 读作 /klæp/。
“clap” 比 “applaud” 更口语化,更强调“拍手”这个动作。
你可以 “clap your hands” (拍手)。
也可以说 “the audience clapped” (观众鼓掌)。
甚至可以一个人拍手来吸引注意,比如 “clap once for attention” (拍一下手示意大家注意)。
而 “applaud” 往往带有更强的“赞赏、认可”的意味,通常用于表演、演讲之后。
例句:
“She clapped her hands in delight.” (她高兴地拍手。)
“Everyone clapped when the speaker finished.” (演讲者讲完后,每个人都鼓掌了。)
“The fans are clapping for their team.” (粉丝们正在为他们的球队鼓掌。)
一些中国朋友常犯的口语错误,我顺便提一下,帮你避开:
- 词尾辅音的省略或弱化:像 “applaud” 最后的 “d” 和 “clap” 最后的 “p”,很多中国朋友容易不发音或者发得太轻。 记住,英文单词的每个音都要发出来,特别是词尾的辅音,它能决定一个词是不是清晰。你可以对着镜子练习,感受发音时舌头或嘴唇的位置。
- 元音发音不准:比如 “applaud” 和 “applause” 里的 “au” 音,以及 “clap” 里的 “a” 音,需要多听多模仿。特别是 “a” 在不同词里的发音变化挺多,需要积累。
- 重音放错:英语是重音语言,单词里哪个音节读得更重、更长、音高更高,很重要。 “applaud” 和 “applause” 的重音都在第二个音节。如果把重音放错,听起来就会很奇怪,甚至让人听不懂。
- 辅音连缀没连好:比如 “pl” 和 “cl”,不要在 “p” 或 “c” 和 “l” 之间加入一个多余的元音。它们是紧密连接的。
怎么练习呢?
- 多听:网上有很多英语字典提供真人发音,比如剑桥字典、柯林斯字典。 你可以反复听,特别是对比英式和美式发音的区别。
- 模仿:听完之后,立刻跟着模仿,尽量做到一模一样。
- 录音:把自己读的音录下来,然后和原音对比。你会发现很多自己没注意到的细节。
- 拆分练习:先练习单个音,再把它们组合起来。比如先练 /ə/,再练 /pl/,再练 /ɔːd/,最后连起来 “applaud”。
- 找语伴:如果能和说英语的朋友多交流,让他们纠正你的发音,那进步会更快。
记住,发音不是一蹴而就的,需要时间,也需要耐心。多听、多说、多模仿,你会越说越好。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册