每次和朋友聊到英语日期,总有人会觉得头大。其实没那么复杂,它主要就是两种习惯,英式和美式。搞清楚这个,基本就成功了一大半。
首先,最关键的一点是,美国人写日期习惯把“月”放在前面,接着是“日”,最后是“年”。比如,“2023年7月4日”,他们会写成“July 4, 2023”或者“7/4/2023”。你看,月份在前。但英国人就不同了,他们是“日”在前,“月”居中,“年”在后,写出来就是“4 July 2023”或者“4/7/2023”。这就是为什么有时候你看到“03/04/2026”这种纯数字日期会懵圈,在美国是三月四日,在英国就是四月三日了,很容易搞混。所以,最好是写出月份的名字,避免误解。
说完了顺序,我们再来看看怎么读。
1. 月份怎么读?
月份的读法相对简单。记住,每个月份的第一个字母要大写。比如:
一月:January
二月:February
三月:March
四月:April
五月:May
六月:June
七月:July
八月:August
九月:September
十月:October
十一月:November
十二月:December
没什么特别的技巧,多读几遍就熟悉了。
2. 日期怎么读?
这里有个重点:日期的数字一定要用序数词来读,就是“第一”、“第二”、“第三”那种,而不是“一”、“二”、“三”。即使你书写的时候写的是基数词,比如“July 4”,读的时候也得读成“July fourth”。
常用的序数词有:
1st (first)
2nd (second)
3rd (third)
4th (fourth)
5th (fifth)
…
20th (twentieth)
21st (twenty-first)
22nd (twenty-second)
23rd (twenty-third)
…
30th (thirtieth)
31st (thirty-first)
在英式英语里,读日期的时候,通常会在日期的前面加上“the”,然后月份前用“of”。比如,“the fourth of July”。但美式英语通常会省略这些,直接说“July fourth”。
3. 年份怎么读?
年份的读法稍微有点讲究,不同的年份有不同的读法:
-
1999年以前的四位数年份:一般是把四个数字分成两组,前两位一组,后两位一组,分别读出来。比如:
- 1987年:nineteen eighty-seven
- 1763年:seventeen sixty-three
-
整百的年份(后两位是00):读法是“数字 + hundred”。比如:
- 1900年:nineteen hundred
- 1600年:sixteen hundred
-
中间有“0”的年份(第三位是0,如1901-1909):中间的“0”读作字母“O”的音,听起来像“欧”。比如:
- 1901年:nineteen oh one
- 1809年:eighteen oh nine
-
2000年:直接读作“two thousand”。
-
2001年至2009年:最常见的读法是“two thousand and + 个位数”。比如:
- 2001年:two thousand and one
- 2008年:two thousand and eight
虽然有时候也会听到“twenty oh one”这样的说法,但“two thousand and X”更普遍,也更不容易出错。
-
2010年及以后的年份:这部分有两种常见的读法。你可以说“two thousand and + 后两位”,也可以直接把它们分成两组读,比如“twenty + 后两位”。
- 2010年:two thousand and ten 或者 twenty ten
- 2023年:two thousand and twenty-three 或者 twenty twenty-three
现在很多人更倾向于用后面这种“twenty twenty-three”的读法,因为它更简洁.
4. 完整的日期怎么读?
结合上面说的,我们来看几个例子:
-
美式读法(月份在前):
- July 4, 1776:July fourth, seventeen seventy-six.
- August 10, 2024:August tenth, twenty twenty-four.
-
英式读法(日期在前):
- 4 July 1776:The fourth of July, seventeen seventy-six.
- 10 August 2024:The tenth of August, twenty twenty-four.
要注意,英式英语在读的时候通常会加上“the”和“of”,但在书写时常常省略。
5. 日期前的介词怎么用?
用英语说日期,介词也很重要,用错了意思可就变了。
-
用 “on”:当你指明具体的某一天或者某个日期时,用 “on”。
- I have a meeting on Monday. (我周一有个会。)
- Her birthday is on August 10th. (她生日在8月10号。)
- We’re going to a party on the Fourth of July. (我们七月四号要去派对。)
-
用 “in”:当你指的是月份、年份、年代或者更长的一段时间时,用 “in”。
- My birthday is in June. (我生日在六月。)
- I was born in 1990. (我出生在1990年。)
- It often snows in December. (十二月经常下雪。)
-
不用介词的情况:如果你用了“next”、“last”、“this”或者“every”这些词来修饰时间,或者直接说“today”、“tomorrow”、“yesterday”,前面就不用加介词了。
- I’ll see you next Tuesday. (不是 on next Tuesday)
- We met last year. (不是 in last year)
日期虽然看起来有点碎,但只要抓住英美差异,分清月份、日期和年份的读法,再把介词搞明白,就没那么难了。多听多说多练,自然就顺口了。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册