欢迎光临
我们一直在努力

那个人用英语怎么说

“那个人”用英语怎么说?这个问题看起来简单,但其实挺有意思的,因为答案不是唯一的,得看具体语境。就像中文里,你指着一个人说“那个人”,和你讲故事时提到“那个人”,感觉就不一样,对吧?英语里也是一样。

最直接的翻译,当然是“that person”。这就像中文的“那个人”一样,可以指代一个特定的、在你视线范围内的个体。比如,你和朋友在咖啡馆,看到角落里有个熟人,你可能会小声说:“Is that person John?” (那个人是约翰吗?) 这里的“that person”就很直接,指的就是那个特定的个体。

但很多时候,我们说“那个人”不是为了指出一个物理存在,而是指代一个在对话中已经出现过,或者大家心知肚明是谁的人。这时候,直接用“that person”听起来就会有点生硬,甚至有点不礼貌。

用代词更自然

更自然的做法是直接用代词。比如,如果性别明确,就用“he”(他)或“she”(她)。
举个例子:
你跟朋友说:“昨天我遇到了一个很有意思的人。” (Yesterday I met an interesting person.)
朋友可能会问:“Oh, really? What did he say?” (哦,是吗? 说了什么?)
或者:“What was she like?” (怎么样?)
这里就直接用了“he”或“she”,因为大家都在谈论同一个对象,没必要再强调“那个人”了。这是最常见、最自然的表达方式。

如果性别不确定,或者你想保持中立,可以用“they/them”作为单数代词。 这种用法在现代英语里越来越普遍,非常实用。比如,你想说:“有个顾客抱怨了,但我们不知道他是男是女。” 你可以说:“A customer complained, but we don’t know what they look like.” (一个顾客抱怨了,但我们不知道 他们长什么样。)这里“they”就是指那位单数的顾客。

“The person”也很常用

除了代词,还可以用“the person”。“the person”比“that person”更通用一些,不带有那么强的指向性,尤其是在提到之前已经提及过的人时。
比如,你在讲一个故事:“我看到一个人在公园里弹吉他。” (I saw a person playing guitar in the park.) 接着你可以说:“The person was really good.” (那个人弹得真好。)这里用“the person”听起来就很自然。

有时候,如果你想更强调“另一个人”,可以用“the other person”。比如,两个人吵架,你问:“What did the other person say?” (另一个人说了什么?)

特定语境下的表达

在不同的语境里,“那个人”还可以有更多灵活的说法:

  1. 当指代陌生人或不特定的人时:

    • “Someone” 或 “Somebody”:如果你不知道具体是谁,或者不希望指名道姓,这两个词就很好用。比如:“Someone left their umbrella here.” (有人把伞落这儿了。)
    • “A person”:在更泛泛地谈论某类人时,比如:“A person needs to be patient to learn a new language.” (一个人需要有耐心才能学新语言。)
  2. 当有点轻蔑或疏远时:
    有时候我们说“那个人”可能带点情绪,比如有点不爽,或者想保持距离。这时候直接用“that guy”(那个家伙/那个人)或“that woman”(那个女人)就挺常见。当然,这要看你跟谁说话,以及你的语气。比如:“I really don’t want to deal with that guy again.” (我真不想再跟那个人打交道了。)这种说法就比较口语化,而且可能带有负面情绪。

  3. 在描述一个案例或讲故事时:

    • “This person”:在讲故事或者举例的时候,为了让听众更容易代入,我们会用“this person”来介绍一个新角色。这比用“a person”感觉更具体一点,更像是你正在讲述一个具体发生的事情。比如:“So, this person walks into a bar…” (于是,有个人走进了酒吧……)这种用法很像中文故事里的“话说有这么一个人”。
    • “This guy/gal”:更口语化、更亲切一点的说法,尤其是在朋友之间。比如:“This guy I know told me a funny story.” (我认识的一个哥们儿给我讲了个笑话。)
  4. 在正式场合或避免冒犯时:

    • “The individual”:如果你在正式场合,需要显得更专业、更中立,可以使用“the individual”。比如,在报告或会议中,不点名地提及某人时:“The individual responsible for this task should ensure timely completion.” (负责此任务的那位人士应确保按时完成。)
    • 避免直接用“that”指代人,尤其是在书面语或正式对话中,因为“that”有时会让人觉得有点像指代物品,不太尊重人。虽然在口语中“that”也可以指人,比如“the person that told me”,但“who”通常更受推荐。比如:“The person who told me…” (告诉我那个人……)就比“The person that told me…” 听起来更流畅、更自然一些。

一些实际的例子来加深理解:

假设你在一个派对上,想问你的朋友,角落里那个穿蓝色裙子的人是谁。
你可能会说:“Who is that person in the blue dress?” (那个人是谁,就是穿蓝色裙子的?)

如果你们已经聊到了某个同事,但是你忘记了他的名字,你可能会问:“What was his name again?” (叫什么来着?)或者“You know, the guy we talked about yesterday.” (就是我们昨天聊到的那个人。)

如果有人问你一个关于某个模糊群体的问题,比如“谁会做这种事?”,你可以回答:“I don’t know, somebody who doesn’t care.” (我不知道,某个不在乎的人吧。)

总结一下,要说好“那个人”在英语里,关键在于理解语境。多听、多读,留意母语者在不同情境下是怎么说的,慢慢你就会找到最自然的表达方式。别怕犯错,语言学习就是这样,多尝试,多体会,自然而然就能掌握其中的奥妙。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 那个人用英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册