说到“orange”这个词,很多人可能觉得简单,不就是“橙子”嘛。但真要把它读标准,特别是读得地道,对我们中国人来说,还真有点小讲究。我见过不少朋友,英语其他方面都挺好的,一到这个词,嘴巴就有点打结。今天就来聊聊,这个“orange”到底怎么读才对。
首先,我们要明白,“orange”这个词在英语里,英式和美式发音是有点区别的。但别担心,这两种发音都很常见,大家都能听懂,没有哪个“更正确”一说。就跟咱们说普通话和方言一样,大家都明白,只是腔调不一样。
我们先看美式发音,因为很多学英语的朋友接触美式发音比较多。美式发音的国际音标通常是 /ˈɔːr.ɪndʒ/。这个音标看起来有点复杂,咱们把它拆开来说。
第一个音节是 /ɔːr/。你可以想象一下,这个音就像中文里的“奥”字,但发音的时候嘴巴要更圆一点,舌头往后缩,发一个带R音的“奥”。重点是,这个“R”音要发出来,不是卷舌的“儿”化音,而是舌尖微微向上卷,但不要碰到上颚,让气流从舌头两侧出去的感觉。很多人容易把这个“or”发成纯粹的“o”或者“ao”,少了那个带劲儿的R音,听起来就没那么地道了。记住,美式英语里,这个R音是要发出来的,而且比较饱满。
第二个音节是 /ɪndʒ/。这个音可以再拆开看。
/ɪ/:这个音有点像中文的“衣”,但不是那么尖锐,舌头稍微放松一点,有点像“er”的感觉,但要短促轻快。
/n/:就是鼻音“n”,跟中文的“n”差不多。
/dʒ/:这个音有点像中文的“止”或“吉”,但嘴巴要更往前嘟一点,发音更饱满有力。它是个浊辅音,发音的时候声带要振动。
所以,美式发音把这两个音节连起来,就是“奥尔-润吉”的感觉,重音在第一个音节上。你可以试着先慢一点,一个音节一个音节地发,然后慢慢加快速度,把它连贯起来。 /ˈɔːr.ɪndʒ/。
那英式发音呢?英式发音的国际音标通常是 /ˈɒr.ɪndʒ/。跟美式的主要区别在第一个音节。
英式发音的第一个音节是 /ɒ/,这个音有点像中文的“啊”,但嘴巴更扁平一些,发音短促。它不带R音。所以,英式发音的“orange”听起来,更像是“奥-润吉”,第一个“奥”没有美式那么重的R音。当然,这个R音在英式英语里也不是完全没有,但它通常只在R后面跟着元音的时候才发出来。比如“orange and apple”,这时候“orange”后面的“and”是元音开头,那“orange”的R音就会跟“and”连起来发。但单独说“orange”的时候,英式发音的R音就不明显了。
我自己学英语的时候,一开始也常常把“orange”的R音漏掉,或者发得太轻。后来发现,很多中国人都有这个习惯。因为中文里很少有这种“R”音发在元音后面,跟后面的音节连起来发音的情况,所以我们常常会省略或者弱化它。
那么,怎么练习才能更地道呢?
1. 听,多听,反复听。 找一些发音词典,比如剑桥词典或者柯林斯词典,它们通常都有英式和美式的音频,而且会把每个音节拆开来发音。多听几遍,模仿它们的语调和发音方式。
2. 跟着模仿,录下来听。 这是最有效的方法之一。你听完标准发音后,自己跟着读,然后用手机录下来,再和原音对比。你会发现很多自己平时没注意到的细节。比如,你的“or”有没有发出R音?你的“dʒ”是不是发得太轻了?
3. 拆分练习,再整体。 先把“or”这个音练好,特别是美式发音的带R音的“ɔːr”。嘴巴保持圆形,舌头后缩,发出饱满的R音。然后再练习“indge”这个部分,确保/ɪ/和/dʒ/发音到位。最后再把它们连起来,加快速度。
4. 注意重音。 “orange”的重音都在第一个音节上。这意味着第一个音节要读得更响亮、更长一些,第二个音节则要轻而快。如果我们把重音放错了,听起来也会觉得怪怪的。
5. 不要害怕犯错。 语言学习就是一个不断试错的过程。一开始发音不标准是很正常的,只要多练习,慢慢就能掌握。我自己也是从磕磕绊绊过来的,现在虽然不能说百分百完美,但至少能让外国人轻松理解我的意思。
另外,有些朋友可能会把“orange”发成一个音节,像“ornj”。其实,这个词通常被认为是两个音节。虽然发成一个音节也能被理解,但两个音节的发音会更清晰,也更普遍一些。
最后想说的是,发音不仅仅是为了让别人听懂,也是为了建立自己的信心。当你能准确、自信地发出一个单词的时候,你会更愿意开口说英语。所以,花点时间把“orange”这个看似简单的词读标准,绝对是值得的。下次再看到它,大胆地念出来吧!


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册