说到“大象”这个词,也就是英文里的“elephant”,很多人,尤其是我们中国人,刚开始学发音的时候可能会觉得有点绕。其实真没那么复杂,只要我们把这个词拆开来,一个音一个音地去琢磨,然后多练,很快就能掌握。
我们先看“elephant”这个词的国际音标,美式发音和英式发音差不多,都是 /ˈɛlɪfənt/。你看,中间有个斜杠包起来的,那就是音标。这个音标告诉我们,这个词有三个音节。
第一个音节是“el”。它的发音是 /ɛl/。这个 /ɛ/ 音,有点像我们说“哎呀”的时候那个“哎”的开头,但嘴巴要张得再开一点,舌头放平。它跟我们中文的“爱”或者“诶”不一样,更短促,更开放。你可以想象你在发“bed”或者“let”里面的“e”音。嘴巴微微张开,嘴角往两边拉一点点,舌头轻轻抵住下门牙后面。发完这个“ɛ”音,紧接着就是“l”音。这个“l”音,舌尖要顶住上颚,就是你牙齿后面那块硬硬的地方,然后气流从舌头两边出来。注意,这个“l”音不是中文的“了”那种发音,中文的“了”舌头位置可能更靠前,而且我们发音时更轻。英文的“l”音,尤其是后面跟着元音的时候,舌头要抬得更高一些,更有力量。
接着是第二个音节“i”。在音标里,你看到的是 /ɪ/。这个音有点像我们中文的“衣”,但是更短、更放松。它不像“ee”那样把嘴巴拉得很开,像在微笑。你可以把它想象成“sit”或者“hit”里面的“i”音。发这个音的时候,嘴巴稍微放松,舌头比发“ɛ”的时候稍微高一点,但不要碰到上颚,也不要太紧。
然后是第三个音节“phant”。这个音节的发音是 /fənt/。这里有几个点要特别注意。首先是“ph”,这两个字母合在一起发“f”的音,就像“fish”里面的“f”一样。发“f”音的时候,你的上牙要轻轻咬住下嘴唇,然后吹气,让气流从牙齿和嘴唇的缝隙里摩擦出来。这个声音是清辅音,没有声带震动。很多朋友会把它发成“p”音,这是不对的。一定要记住,“ph”在这里是“f”的音。
接下来是 /ə/,这个音标叫“schwa”(非重读元音),在英文里太常见了。它是个很弱的音,听起来就像我们中文里很轻、很自然的“呃”声。它不带任何感情色彩,嘴巴放松,舌头自然居中就行。因为它不重读,所以发音要快,含糊一点没关系。
最后是“nt”的组合。这个“n”音,舌尖要顶住上门牙后面,气流从鼻腔出来。紧接着的“t”音,舌尖也是顶住上门牙后面,然后迅速放开,让气流爆发出来。这两个音连起来发,听起来就像“嗯特”一样,但“特”要轻快一些。很多时候,如果“nt”在词尾,前面的“t”音可能会变得不那么明显,甚至听起来有点像只发了“n”音。但“elephant”这个词里,这个“t”音是需要发出来的,虽然不重,但不能省略。
现在我们把三个音节连起来:EL-i-phant。重音落在第一个音节上。这意味着你在发“el”的时候,声音要更响亮,语调要稍微高一点,持续时间也要长一点。而后面的“i”和“phant”则要轻、短、弱。想象一下你往一个球上拍一下,第一下力气最大,后面的反弹就小很多,就是这个感觉。很多人会把重音放错,比如放到第二个音节上,听起来就像“e-LEPH-ant”,这是不自然的。正确的重音是“EL-e-phant”。
发音的时候,嘴型和舌头位置很重要。比如,在发“el”的时候,嘴巴要张开,舌头抵住上颚。发“i”的时候,嘴巴稍微放松。发“f”的时候,上牙轻触下唇。这些细节都要注意。你对着镜子练习,观察自己的嘴型,会很有帮助。
对于我们中国人来说,发音“elephant”时常犯的错误,我总结了几个:
1. 重音放错:前面提过,重音放到了第二音节。记住,是“EL-e-phant”。
2. “ph”发成“p”:这是个常见的坑。中文里“p”音很多,但英文的“ph”在这个词里是“f”的音。
3. 省略末尾的“t”音:有时候为了省事,会把“phant”后面的“t”音吞掉,听起来像“elephan”。这样就不完整了。
4. 元音发音不准:比如第一个“e”发得不够开放,或者第二个“i”发得太像“ee”。中文和英文的元音系统差异大,我们需要特别训练耳朵去分辨那些细微的区别。
那么,怎么才能把这个词发音练好呢?
首先,多听。听母语人士怎么发音。你可以去网上查这个词,很多在线词典都有发音功能,而且有美式和英式两种。反复听,直到你耳朵能分辨出每个音节的细微差别。YouTube上也有很多教发音的视频,找一些真人老师的视频,看看他们的口型和舌头位置。
其次,模仿。这叫“shadowing”。听一句,然后马上跟着模仿,尽量做到和原声一模一样,包括语调、重音、节奏。一开始慢一点没关系,可以一句一句地跟读。比如,你听到“I saw an elephant at the zoo”,你就跟着说“I saw an elephant at the zoo”。
第三,录音对比。用手机录下自己的发音,然后和母语人士的原声进行对比。你会发现很多自己平时没注意到的问题。比如,你的重音是不是真的放对了?“ph”是不是真的发成了“f”?结尾的“t”音有没有漏掉?这个步骤很重要,它能帮你成为自己的“发音教练”。
第四,拆开练习。把“elephant”拆成“el”、“i”、“phant”三个部分单独练习,每个音节都发准了,再慢慢连起来。比如,你可以先反复练习“el-el-el”,再练“i-i-i”,然后是“fant-fant-fant”。最后,把它们像搭积木一样拼起来,注意过渡要自然流畅。
第五,结合语境。不要只单独练这个词,把它放到句子里面去说。比如:“The elephant has big ears.” (大象有大耳朵。) “We saw a baby elephant.” (我们看到了一头小象。) 在句子中练习,能让你更好地掌握语调和节奏,这在实际交流中非常重要。
最后,我想说,学发音这件事,贵在坚持,也贵在细心。英文发音很多时候跟中文的逻辑不一样,我们不能用中文的思维去套用。比如,中文很多词语每个字的发音都比较独立,但在英文里,词与词之间,甚至一个词的音节之间,经常会有“连读”或者“弱读”的现象。这就是为什么“elephant”的第二个“e”会变成 /ɪ/,第三个“a”会变成 /ə/,因为它不重读,就弱化了。
别怕犯错,每个人都是从零开始的。只要你愿意去听、去模仿、去调整,你的发音一定会越来越好。就像我刚才说的,它真的没那么玄乎,就是需要你多给点耐心,多下点功夫,像聊天一样,一步一步来,你会发现,发音“elephant”其实挺有意思的。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册