共享单车这个东西,在中国遍地开花,已经成了我们日常出行的一部分。可真要跟老外朋友介绍,或者出国旅游想用,你知道它地道的英语怎么说吗?这里面可有些讲究,不是简单直译就行。
首先,最直接也最常用的说法是“bike-sharing”或者“bicycle-sharing”。 这两个词可以互换,意思都是“自行车共享系统”或“公共自行车服务”。 比如,在新闻报道或者比较正式的场合,你会经常看到“bicycle-sharing system”这个表达。 它强调的是一个系统、一种服务模式。而“bike-sharing”更口语化一点,也更常见。你可以把它理解为共享单车这个“概念”或者“服务”。
还有一种说法,直接就叫“shared bikes”。 这个词更侧重于“那些被共享的自行车个体”。如果你指具体的哪辆停在路边的单车,说“a shared bike”就没问题。就像你看到一排排的共享单车,可以说“there are many shared bikes here.” 这就跟我们中文里说“一辆共享单车”一样,很自然。
不过,现在共享单车主要分两种:一种是带停车桩的(dock-based),另一种是不带停车桩的(dockless)。 咱们国内最常见的就是后面这种“无桩共享单车”。它们的英文表达也很有意思。
Dock-based bike-sharing
“Dock-based”指的就是那些需要在固定站点(或者叫停车桩、停车架)借还的自行车。 这种系统在欧洲和美国的一些城市比较常见,比如巴黎的Vélib’或者纽约的Citibike。 你需要找到一个特定的站点才能借车或者还车。这种系统的好处是比较规整,不会出现乱停乱放的问题。但是,它的缺点也很明显,就是不够灵活。如果站点离你的目的地有点远,或者你想还车的时候发现站点满了,那就会很麻烦。
这种“有桩”的共享单车,除了“dock-based bike-sharing system”,你也可以简单说“docked bikes”或者“station-based bike-sharing”。 这里的“dock”就是指停车桩,一个自行车可以停进去的插槽。
Dockless bike-sharing
而我们中国市场占据主导的,就是“dockless bike-sharing”。 这个词直接点明了它的核心特点——没有停车桩。你用手机App扫码就能开锁,骑完以后,只要在规定的区域内,随便找个地方停好锁上就行。 这种模式因为非常方便,所以发展得特别快,也对城市交通产生了很大的影响。
“Dockless”这个词,它直接把“没有桩”这个特性说了出来。这种系统也常常被称为“free-floating bike-sharing” 或者“on-demand bike sharing”。 “Free-floating”强调的是自行车可以“自由流动”,不用固定在某个点。而“on-demand”则说明你可以“按需”随时随地使用。
所以,当你提到中国的共享单车时,最准确、最能体现其特点的说法就是“dockless bike-sharing”。 当然,如果你只是泛指,说“bike-sharing”或者“shared bikes”也完全可以,大家都能明白。
举个例子,你想跟朋友说“我每天都骑共享单车上班”,你可以说:“I ride a shared bike to work every day.” 或者 “I use bike-sharing for my daily commute.”。 如果你想强调是中国这种无桩的,可以说:“I use dockless bike-sharing for my daily commute.”
使用共享单车时的一些常用英语表达
除了这些名词,还有一些和使用共享单车相关的动词和短语,你肯定用得上:
- Unlock a bike / Scan the QR code to unlock: 解锁单车,或者扫描二维码解锁。现在基本都是手机App扫码解锁了。 你可以说:“I need to scan the QR code to unlock the bike.” (我需要扫码解锁这辆单车。)
- Rent a bike / Hire a bike: 租一辆单车。 虽然是共享,但本质上也是租赁服务。可以说:“Where can I rent a bike?” (我在哪里可以租到单车?)
- Ride a bike / Go for a ride / Go for a spin: 骑单车。 “Go for a ride”和“go for a spin”更偏向于休闲骑行。 “I’m going for a ride on a shared bike.” (我要去骑共享单车了。)
- Park a bike / Return a bike: 停车,还车。 “Park it at any public bike rack within the service area.” (在服务区内的任意公共自行车架上停车。) 无桩单车可以“park it anywhere in the designated area” (停在指定区域内的任何地方)。
- End the trip / Lock the bike: 结束行程,锁车。通常App上会有对应的操作。
- Service area / Operating zone: 服务区,运营区域。通常App里会显示。
- Subscription / Membership: 包月卡,会员。 有些共享单车服务会提供包月或包年的会员服务,这样每次骑行费用更低。
- Per-minute / Per-hour / Per-ride fee: 按分钟/小时/次收费。
共享单车的历史和发展
说起来,共享单车这个概念也不是我们国家独创的。它最早可以追溯到上世纪60年代的欧洲。1965年,荷兰阿姆斯特丹的一些环保人士推出了“白色自行车计划”(Witte Fietsen),他们把一些白色的自行车免费放在街头,让大家随意使用。 想法是好的,但结果是大部分车很快就被偷走了或者损坏了,这个项目没几天就失败了。
到了90年代,第二代共享单车系统在丹麦哥本哈根出现,名叫Bycyklen。 这些自行车设计独特,不易被盗,并且需要投入硬币才能使用。 这算是比较早的有桩共享单车模型了。
进入21世纪,随着智能卡、GPS和移动支付技术的发展,第三代共享单车系统开始在全球范围内快速扩张。 2005年法国里昂推出了Vélo’v系统,2007年巴黎的Vélib’更是大规模普及了智能有桩共享单车。 这些系统通过固定站点和会员卡来管理自行车,有效解决了早期项目遇到的盗窃和损坏问题。
而我们现在熟悉的这种无桩共享单车,真正大规模爆发是在2010年之后。 尤其是中国企业在技术和运营模式上的创新,让“dockless bike-sharing”在全球范围内掀起了一股热潮。 它们利用智能手机App、GPS定位和移动支付,让借还车变得异常灵活和便捷。 中国在2017年的时候,共享单车数量就超过了1600万辆。 到了2020年,中国的共享单车数量更是超过了1000万辆。
当然,无桩共享单车也带来了一些新的挑战,比如城市管理中的乱停乱放问题、自行车维护和重新分配(rebalancing)的运营成本。 很多城市都在努力寻找平衡点,既要享受共享单车带来的便利,又要避免它对城市环境造成负面影响。
为什么共享单车很重要?
共享单车之所以能火起来,还因为它解决了不少城市出行的问题。
首先,它提供了一种非常方便的“最后一公里”解决方案。 很多人坐地铁或者公交车到了目的地附近,但离最终地点还有一段距离。这时候,共享单车就能很好地连接起来,让你快速到达。 比如,你下了地铁,发现公司离地铁口还有一公里,骑个共享单车就比走路快多了。
其次,共享单车环保。 骑自行车不产生尾气,对减少空气污染和碳排放有帮助。 这对我们生活的城市环境很有意义。有研究数据显示,上海的共享单车系统在2016年就节省了8,358吨汽油,减少了大量的二氧化碳和氮氧化物排放。
再者,骑自行车对身体好。 现代人坐办公室时间长,缺乏运动。骑共享单车可以算是一种日常的锻炼,对心血管和呼吸系统都有好处。
最后,共享单车在一定程度上还能缓解交通拥堵。 尤其是在交通高峰期,短距离出行选择自行车,能减少路上汽车的数量。
总之,“共享单车”这个看似简单的事物,背后牵扯的英语表达、技术发展和城市管理都挺复杂的。现在你知道了,最常见的说法是“bike-sharing”或者“shared bikes”,而中国特有的那种无桩模式,更准确的说法是“dockless bike-sharing”。掌握这些,跟老外朋友聊天或者在国外使用共享服务时,你就知道该怎么说了。


580学习网
评论前必须登录!
立即登录 注册