欢迎光临
我们一直在努力

芝麻用英语怎么说

芝麻最常见的英文说法是 sesame。这个词源自拉丁语的“sesamum”和希腊语的“sēsamon”。 语言学家追踪它的词源,发现它最早可能来自古代闪米特语系的阿卡德语“šamaššamu”,字面意思是“油料植物”,这很直接,因为芝麻确实是人类最早种植的油籽作物之一。

在不同的语境下,“芝麻”的表达方式会有些变化。比如,我们平时吃的“芝麻粒”,在英语里通常说 sesame seeds。如果你想特指黑芝麻或者白芝麻,就可以说 black sesame seeds 或 white sesame seeds。例如,你可以在面包上撒一些芝麻粒(sprinkle with some sesame seeds)。

除了 sesame,还有一个词叫 benne,尤其在美国南部一些地区会听到。 Benne 这个词其实就是芝麻,它源于西非的班图语。 17世纪时,西非的奴隶被带到美洲,同时也把芝麻这种作物和它的叫法带了过去。 所以从植物学上讲,benne 和 sesame 没有区别,指的是同一种植物(Sesamum indicum)。 但是,一些美食家认为,作为“传家宝”品种的 benne 种子,比现在商业化种植的普通芝麻味道更香浓,带有一种更明显的坚果和蜂蜜混合的风味。

当我们谈论由芝麻制成的产品时,英文说法就更多样了。

最典型的例子是芝麻酱。在中东地区,有一种用芝麻做的酱料叫 tahini。 这个词来自阿拉伯语的“ṭaḥīna”,意思是“磨碎的”。 Tahini 是鹰嘴豆泥(hummus)和茄子泥(baba ghanoush)等中东名菜必不可少的原料。 制作 tahini 的芝麻通常是去了皮、轻微烘烤过的,所以颜色比较浅,质地顺滑。

而在中式烹饪里,我们说的“芝麻酱”对应的英文是 sesame paste。 中式芝麻酱和 tahini 有个关键区别:制作中式芝麻酱的芝麻通常会经过重度烘烤,所以颜色更深,味道也更浓郁。 咸味菜肴里常用的是白芝麻酱,而黑芝麻酱则更多用在甜点里。 比如,热干面(hot dry noodles)和麻酱面(sesame paste noodles)里的灵魂调料就是 sesame paste。

芝麻油的英文是 sesame oil。 它也是亚洲菜系里非常重要的调味品。

在文化层面,“芝麻”这个词也很有意思。大家肯定都听过“芝麻开门”(Open Sesame)这个短语。 它出自《一千零一夜》里“阿里巴巴和四十大盗”的故事。 故事里,阿里巴巴的哥哥忘记了打开宝藏山洞的咒语,把“芝麻”和其它谷物的名字搞混了,结果被困在山洞里。 这个短语最早出现在18世纪法国人安托万·加朗的法文版故事里,原文是“Sésame, ouvre-toi”。 为什么偏偏是“芝麻”呢?有一种说法是,芝麻成熟的时候,果荚会自己裂开,种子就都“迸”出来了,这个过程就像是打开了宝藏的大门。

另外,美国有一个家喻户晓的儿童教育电视节目叫《芝麻街》(Sesame Street)。 这个节目从1969年开播,通过布偶、动画和真人表演等形式教孩子们基础知识。 它的中文版就叫《芝麻街》(Zhima Jie),1998年开始在中国制作播出,有很多为中国孩子量身定做的内容。

总结一下,记住这几个核心词汇就够用了:

Sesame: 最通用的说法,指芝麻这种植物。

Sesame seeds: 指芝麻粒,可以加上颜色来区分,比如 black sesame seeds。

Benne: 芝麻的另一个名字,有特定的历史和地理背景。

Tahini: 中东风味的芝麻酱,颜色较浅。

Sesame paste: 中式芝麻酱,颜色较深,味道更浓。

Sesame oil: 芝麻油。

下次再遇到“芝麻”的各种说法,应该就不会搞混了。

赞(0)
未经允许不得转载:580学习网 » 芝麻用英语怎么说

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册